Читаем Книга Лазури полностью

— К тому, что самое время, — засмеялась Тень, — вспомнить, как это делается. Нас тут всего трое, и заставить нас поверить будет несложно.

— Двое, — поправила Соу, — вряд ли твоя вера значит что-то для Н-поля.

— Невежливо ведь так прямо говорить собеседнику о том, что его не существует! Да и все равно главная сложность будет не в нас с тобой, кукла.

— Давайте будем ссориться после драки, а? — остановил я обиженно сверкнувшую глазами Соу, явно задетую подобным отношением Тени. — Насколько сильна должна быть вера?

— Как я могу объяснить ее пределы? Ты должен быть ослеплен ею, гореть, чтобы ясно дать понять всякому — тут не будет ни пищи, ни добычи, ни легкой победы. Они хорошо чуют это, мне ли не знать?

— Тогда… Тогда, пожалуй, у меня есть план.

Цепкие объятия искусственного сна нехотя разжались, открывая тяжелому взгляду все ту же потерявшую часть правдоподобия комнату, те же кресла — маленькие троны маленьких королев, тот же недвижный и холодный свет, нарисованный в воздухе.

Но нечто изменилось в застывшем мире особняков — и я с невольным трепетом увидел, что уже только два круга отделяют нас от незримых обитателей Н-поля.

Остатки первого, наружного круга были явно видны на покрывшемся трухой полу, а присмотревшись, можно было заметить, как нечто точит дерево, пытаясь разрушить и второй. Да, теперь нельзя было сомневаться в том, что рядом с нами, буквально на расстоянии вытянутой руки, действительно кишат некие креатуры, жаждущие добраться до потревоживших их неосторожных беглецов.

Время снова играло не на нашей стороне, да и признаться честно, уже страшно было полагаться на удачу, невероятная благосклонность которой позволялa нам выживать до сих пор.

Но решение было принято, да и выдумать что-то другое вряд ли было возможно. Я чувствовал, как приходят в движение плетения — бесполезные против наших противников, но все еще имеющие огромное влияние на меня. Усевшись поудобнее, чтобы расслабиться и не мешать Тени действовать, я рассеянно перебирал пряди волос куклой замершей на руках Соусейсеки.

Все сильнее становилось мерцание второго круга, и, кажется, глаза стали замечать неясные силуэты, немедленно пропадавшие при попытке их рассмотреть. Плетения наливались силой, трепетали, перекатываясь буграми под кожей и словно пытаясь вырваться из тела — Тень все плотнее плела тенета своей странной волшбы и, повинуясь ей, я зажмурился, отдаваясь во власть иллюзий. Сердце отстукивало странный, все ускоряющийся ритм, уводивший прочь от ужаса реальности — а так ли реальна она была?

Мир терял постоянство, плавился, перетекал в кажущееся хаотическим, но все же упорядоченное течение тайных, не замечаемых смертными связей и процессов. В этой безумной реальности не было постоянности и законов — все зависело от зыбких и алогичных симпатий и антипатий, оставляющих лишь два полюса — любовь и ненависть. О да, что ни говори, а Тень знала толк в классическом колдовстве!

Мало-помалу я терялся в бессвязных, но пробуждающих глубокие чувства видениях. Мимо пролетели бескрайние просторы тайги, над которыми лился тяжелый, смолистый, хтонически мрачный гортанный напев, призвавший на помощь скалы и лес, мелькнули и рассыпались золотом острые лучики крестов на узких иглах соборов, растаяли оранжевые пятна на склонах цепляющихся за облака гор. Желтой лентой развернулись пустынные берега, осыпанные пеной ревущего океана… и вдруг нечто вовлекло меня в свою орбиту и закружило по широкой дуге над островком, где к утесу прилепились остатки разваливающейся башенки маяка.

Седой монах, в бьющемся на ветру черном одеянии, с неистовым фанатизмом выкрикивающий в грозовое небо один и то же вопрос, стоял на краю скалы, словно спрашивая ветер и волны: "Why, why the Lord's name on the night Plutonian shore?!"

И услышав это, я окончательно перестал принадлежть самому себе, погрузившись в колдовство Тени с головой.

— Морльенор! — хрипло закаркал я, кружась над кипящим океаном, — Морльеноррр!

Это загадочное в своей бессмысленности слово вывернуло мир наизнанку, пронзило электрическим разрядом мое естество до основания и спустя мгновение я очнулся — в особняке, где уже лишь один круг отделял нас от гибели или чего-то худшего, нежели гибель.

Теперь я видел их ясно и четко — тощие, плоские, угольно-черные тени, без лиц, без глаз, словно вырезанные из мира, сочащиеся нездоровыми комьями мутного пара, столпившиеся у преграды и точащие ее в непоколебимой и упорной ненависти, составляющей основу их бытия.

А затем пришло ощущение внутренней изломанности, безболезненное, но неприятно — тревожное — словно изнутри нечто переставили местами и оно давит и жмет углами. Где-то проворачивается шестерня, где-то бьется сорвавшийся рычажок… все же Тени удалось…С усилием сдвинув глаза, я увидел собственное тело, светящееся от бурлящих потоков плетений, отстраненное — но словно бы единое…и волна волшбы снова завертела меня в темном, притягательном водовороте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература