Читаем Книга Лазури полностью

Не было больше медиума, слепым щенком тыкавшегося в тайны мира, не было наслаждающейся собственной реальностью Тени, не было умершей и оставшейся собой по воскрешении Соусейсеки…

С тихим звоном лопнул последний круг, но хлынувшие черным валом твари нашли в нем не жертв, а нечто совершенно неожиданное и губительное.

Мы были светом, столбом яростного пламени, лучом рассвета, серебряной иглой, пронизывающей темноту, тяжелым ртутным озером, рушащимся на головы ломавших плотину безумцев, мы стали их воздаянием — за то, что они дерзнули существовать.

Лишь смутные обрывки: рвущийся с ладоней голубоватый свет, вращающиеся линии плетений, распадающиеся бурыми хлопьями фантомы — вот и все, что я запомнил в том длившемся не более пяти секунд поединке.

И с пятым ударом сердца, когда последняя сущность, выгибавшая потолок густотой своего мрака и жалобно стонущая от внутренней скорби, попятилась в мрак дверей, мы все еще были живы. Живы и способны жить дальше.

Если бы кому-то еще пришло бы в голову напасть на нас в ту ночь, то сопротивления он бы не встретил. Победа над фантомами далась нам дорогой ценой — стараниями Тени мы шагнули за тонкую грань безумия и возвращение назад оказалось очень изнурительным.

Не знаю, сколько времени мы провели в остатках круга, не имея сил разорвать сковавшую тело пелену усталости и изнеможения. Туманные видения прерывались провалами в тяжелый, не приносящий отдыха сон, но когда чувство времени было окончательно потеряно и надежда спастись угасала, алым заревом поднялся над особняком закат — настоящий, не фальшиво-рисованный, как вечный полдень до этого, и следом темным покрывалом укрыла исстрадавшийся мир лунная ночь.

Сквозь огромные окна лился свет толстой, круглой, желтовато-пористой луны и под его прикосновением менялся застывший мир, оплывал, смягчаясь и холодная красота идеальной картинки сминалась под напором хлынувшего внутрь времени. Зеленым океаном взошли на лужайках дикие, невиданные травы, наполнив воздух тяжелым благоуханием, мхом поросли стены и узловатым, многоруким спрутом обвил окна виноград. Недвижный воздух — и тот наполнился движением, когда со стороны гор подул прохладный ветерок, унося запахи ночных цветов в даль, которая перестала быть декорацией.

Да, создатель этого места совсем не заботился о нем. Это была сцена, театр для его триумфа, обернувшегося поражением — но в любом случае не дом. Хотя есть ли у меня право критиковать того, кто сумел создать собственный — пусть и маленький, но настоящий мир и почему-то не захотел прилагать лишние усилия для того, чтобы сделать его реалистичнее. Быть может, застывшая гладь идеального изображения была ему милее, чем многообразие жизни — ведь даже для своей куклы он выбрал кристалл, а не что-либо еще.

Мучительное оцепенение сменилось блаженным покоем расслабленности. Казалось, что мы всегда были частью этого мира, выросли на полу в этой комнате, словно цветок или гриб и нет места лучше и правильнее, чем это. Даже колышущиеся в воздухе нити серебра стали медленней, как будто Тень тоже попала под очарование этого места — но из их пульсирующего кокона смотрело на меня неподвижное лицо Соусейсеки, и когда, наконец, разноцветные глаза медленно двинулись в сторону, чтобы взглянуть на меня, а идеальные губы тронула легкая тень рвущейся наружу улыбки, нельзя было сдержать вздоха облегчения.

Трижды поднималась над горизонтом луна, прежде чем мы смогли оторваться от притяжения комнаты и выйти в сад, утопавший в разнотравье под темным покрывалом пронзенного мириадами звезд неба.

— Этот сад… так неухожен, что в нем рядом уживаются редчайшие, чудесные растения и полевые сорняки. Раньше его несовершенство казалось бы мне уродливым, а теперь… Я боюсь, мастер. Я боюсь потерять себя, перестать быть садовницей душ, четвертой куклой Розена.

— Разве это возможно, Соу? Ты оставалась собой даже после смерти, так что же беспокоит тебя сейчас?

— Странный вопрос — неужели ты не замечаешь? Мы по уши в чудесах — и не смотри так на меня, я понимаю, насколько странно это слышать от волшебной куклы, но все же!

— Забавно, что ты считаешь происходящее необычным — все-таки это твой мир и…

— Мой мир? Он рухнул еще тогда, когда нас вынудили начать Игру, а все происходящее совсем на него не похоже. Если бы все было по-прежнему, то днем мы бы пили чай у тебя на кухне, а через пару лет — или десятков лет я встретилась бы с одной из сестер, чтобы попытаться вывести Игру из мертвого равновесия, а затем уснуть.

— Действительно, ощутимая разница. Но неужели никто из медиумов не пытался стать чем-то большим, чем источник силы?

— Ты же знаешь, что выбор медиума всегда зависел от духа-помощника, а он… руководствуется чем-то недоступным моему пониманию.

— То есть его выбор тебя не устраивал?

— Я не хотела бы плохо отзываться о бывших хозяевах, но некоторые из них… не справлялись с искушением использовать мои силы в своих интересах.

— Как старый часовщик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература