Читаем Книга Лазури полностью

Молниеносным движением он схватил со стола адской остроты резец и швырнул его в меня. Уклонился я с немалым трудом. Энджу шагнул было ко мне, но я предупреждающе выставил ладони вперед, и он остановился.

— Закрой свою поганую пасть, — прорычал он. — Иначе твой хозяин будет собирать тебя по кусочкам. Трижды я по одному человеку не промахиваюсь.

— Кто тебе сказал, что я человек? У человека есть имя и душа. Нас называют Смеющимися Факельщиками, если тебе это о чем-то говорит. Ты импульсивен, кукольник Энджу, слишком импульсивен. Это и сгубило Кристальную Розу. Увы!

Патетическим движением я прижал к глазам уголок несуществующего платочка.

— У тебя есть пять часов, чтобы покинуть Н-поле, мастер. В противном случае мне придется доставить тебя в плотный мир силой. Мне не хотелось бы тебя покалечить.

— Ты не посмеешь!

— Посмею, — успокаивающе протянул я.

— Дайте мне закончить работу! И делайте со мной, что хотите!

— Весьма сожалею, но такие решения находятся вне моей компетенции.

Его плечи опустились. Повесив голову, он привалился к столу, затем тяжело сел на него. В повисшей тишине разносилось прерывистое, тяжкое дыхание.

Плавным движением губ я перебросил сигарету в другой угол рта.

— И вновь ты преждевременно упал духом, кукольных дел мастер. А я ведь даже не досказал тебе вторую часть послания.

Сразу стало слышно, как потрескивает огонек свечи на столе.

— Мой непосредственный начальник, демон Лаплас, всегда покровительствовал тебе, и ты знаешь это. Поэтому он готов оказать тебе последнюю милость.

— Милость?.. — прошептал он, поднимая взгляд.

— Тебе известно, что из-за твоего преступного вмешательства в Игру Алисы две дочери Розена лишились возможности принимать в ней участие. Не спорь с мной, босс считает, что виноват ты, и в любом случае это решать не мне. Я знаю, ты уже в курсе, что по невероятному стечению обстоятельств Четвертая Сестра не так давно сумела вернуться в Игру — не без помощи одного из тех самых колдунов-недоучек, о которых ты упоминал.

Я отщелкнул бычок в дверной проем и прикурил новую сигарету.

— Но Шестая по-прежнему мертва — ее Роза присвоена, рукотворный дух похищен. Ты, возможно, знаешь, что только когда все Семь Сестер живы и здоровы, новые куклы могут рождаться в этом мире?

— В первый раз слышу…

— Все когда-то происходит в первый раз. Душа Маленькой Ягодки покинула тело, кукол всего шесть — полагаю, именно из-за этого все твои неудачи, — я выразительно кивнул на груду обломков. — Игра Алисы не может быть завершена. Не спрашивай, почему, я не знаю всех нюансов. Спроси у босса. Ведь это он дает тебе последний шанс хоть как-то загладить свою вину. Ты должен сделать…

— Что?!

Я позволил себе несколько мгновений наслаждаться его безумным взглядом, полным ужаса и надежды.

— …сделать для своего учителя новую куклу.

— Новую… куклу?..

— Да, ты не ослышался. Отныне на тебя возложена великая миссия. Ты должен восстановить число сестер и подарить Розену новую дочь.

— Но почему Розен…

— Не твоего вшивого ума дело, чем занимается Розен. Да и не моего, сказать по правде. Я всего лишь посланник, не забывай об этом. Твое наказание в любом случае останется в силе, не забывай и об этом тоже. Но если ты успешно справишься с задачей, тебе окажут снисхождение.

— Мне…

— Да. Если баланс будет восстановлен, тебе будет дозволено закончить Барасуишо.

Его взгляд прикипел к лежавшему на столе стеклянному глазу.

— А… она…

— Нет, — надеюсь, это прозвучало не слишком быстро. — Она не подойдет, кукольник. Что бы ты себе ни воображал о своем творении, она не способна стать Алисой. И уж тем более не может заменить Хинаичиго. Она не воплощает ни одного чистого чувства, у нее нет ни рукотворного духа, ни даже Розы Мистики. Розен не знает ее и не примет.

Я подошел и выпустил колечко дыма ему в лицо. Только бы не переиграть!..

— Я вижу, ты все еще не вполне представляешь себе масштабы стоящей перед тобой задачи, мастер Энджу. Тебе придется изготовить не только тело, но и душу. Новая кукла, созданная твоими руками, должна стать одной из Rozen Maiden. Моему шефу не нужна вторая Барасуишо. Даже если ты успешно все проделаешь, она будет не твоей дочерью, а Розена. Она должна знать только одного Отца и стремиться только к нему. Сумеешь ли ты вложить в свое дитя вечную любовь к другому человеку, Анжей? Я не знаю. Босс знает, но не скажет. Это зависит только от тебя. Справишься — вернешься в плотный мир вместе с дочерью. Не сумеешь — она отправится на свалку. Что скажешь, мастер?

Недоверие, счастье и страх боролись в его глазах. Когда он заговорил, в его голосе наконец проступила знакомая бархатистая нотка:

— Но смогу ли я… Мне так и не удалось сравниться с Розеном…

— Значит, пришло время раз в жизни прыгнуть выше головы. Готов ли ты? Справишься ли? Согласен на эти условия?

— Ты задаешь странные вопросы, вестник. Готов ли я?.. Разумеется, я не готов, нельзя быть готовым к такому… Справлюсь ли я? Не уверен. Согласен ли я? Конечно, я согласен.

— Ты хочешь взяться за дело?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература