Согласно Бернарду Хёллеру
? она первоначально была составлена из двух отдельных частей, каждая из которых содержит 22 притчи, каждая из которых начинается на одну из 22 букв еврейского алфавита. Позднее, две эти части были объединены, вследствие чего возникли смысловые нестыковки. Таким образом, по одной из версий три ангела спустились к земле и затеяли разговор с Лилит. По другой версии три ангела искали Лилит и нашли её у берегов Красного моря. В обоих случаях они встречаются с ней в пустыне.Первая часть Алфавита, написанная на арамейском языке, содержит истории, басни и афоризмы, цель которых сделать более понятными 22 притчи. Во второй части в структурированном виде содержатся сами притчи.
Книга начинается с краткого жизнеописания автора, сына пророка Иеремии, который, будучи в преклонном возрасте, учил свою дочь алфавиту.
В следующей части автор подробным образом описывает Бен Сиры во время царствования вавилонского царяНавуходоносора II, который жил около600 годадо нашей эры.В этой части содержится короткий эпизод, в котором появляется Лилит:
Не исключено, что Мидраш был написан в арабской стране, так как в его тексте встречаются слова арабского происхождения.
Существует более 50 рукописей Мидраша и множество печатных копий, которые частично противоречат друг-другу и затрудняют перевод.1
Из них наиболее авторитетными считаются:
1)Codex Leyden
ed. M. Steinschneider. Berlin, 1858, fol.23a f
2) MS Leyden, contains part of the Leyden Codex but is
otherwise rather more detailed
3) ed. I. Levi. Paris, 1894, REJ, Vol. XXIX & XXX
4) ed. D.S. Lowinger & D.Z. Friedmann inFestschrift for L. Blau.
Budapest, 1926, contains a continuation of the Leyden Codex5) ed. M. Habermann in TZ, Jerusalem, 1958, Vol.XXVII
В прежние времена наиболее достоверным считался Лейденский Кодекс, поэтому в своём переводе я отталкивался прежде всего от него. Что же касается его содержания, то здесь встречается много общего с древнегерманскими источниками.
Изучая проблематику текста,Гастер
представил английский и немецкий переводы Мидраша, однако они оказались настолько небрежными и расходящимися друг с другом по смыслу, что в результате он решил отказаться от их использования в своём исследовании и стал следовать оригинальному еврейскому тексту.1.Y. Dan: "Alphabeta de'ben Sira" in EJ, Jerusalem, 1972, Vol. VII, p. 547ff
2. M. Gaster: foe.at.,
p. 1032ff3. M. Gaster:he. tit.,
p. 1252ffThe commentary follows in the chapter "Lilith and Adam: The Power Struggle," page 177.
в) Книга Разиэля
Согласно легенде, в Книге Разиэля сокрыты тайны всех времён. Она была дарована Адаму ангелом по имени Разиэль на третий день после изгнания из рая. Иногда её называют "книгой первого человека". Так гласит легенда, а в действительности, это небольшой апокриф, толщиной в несколько страниц, который является частью большой антологии. Некоторые исследователи, такие как Леопольд Занз1
иЭлеазар фон Вормс ошибочно приписывают его авторство одному из так называемых "благочестивых людей Германии". Антология, к которой принадлежит данная работа, содержит различные космологические, астрологические, мистические и магические тексты, а также другие фрагменты текстов, принадлежащие к разным эпохам. Например: в этой книге содержится первая часть работы, под названием "Ссоде Резайя", авторство которой в действительности принадлежит Элиазару фон Вормсу, есть часть "Сефер Харазим" (книги магических тайн), которая, вероятно, относится к талмудическим временам, в добавок к этому в ней есть отрывки из работ двух испанских каббалистов:Авраама Абулафты и Иосифа Гикатилы, а также несколько цитат, принадлежащих иудейскому мистику Исааку Лурии. Впервые эта книга была опубликована в 1701 году и к настоящему времени неоднократно переиздавалась. В народе верили, что те, кто имеют дома эту книгу, защищены от пожаров и других форс-мажорных обстоятельств.21. L. Zunz:Die gottesdienstlichen Vortrage der Juden.
Berlin, 1832, p. 168, note a2. Y. Dan: JE. Jerusalem, 1971, Vol. 13, cf. Book of Raziel
В Книге Разиэля содержится заклинание против Лилит:1
"Я заклинаю тебя,первая Ева
, именем Того, Кто создал тебя и именами трёх ангелов, которых Господь послал за тобой и которые настигли тебя у островов в море. Поклянись им, что всякий раз, когда ты увидишь их имена, ни ты, ни твой хозяин не причините зла этой женщине и ребёнку, которого она родила; ни ты сама, ни твой хозяин, ни ваши слуги, ни днём, ни ночью, ни во время еды или питья, ни их сердцу, ни 208 их членам, ни 365 их кровеносным сосудам. Я заклинаю тебя, твоего хозяина и твоих слуг силой имён ангелов и печатей."Комментарий: