Так, из определенного смешения трав, испарений и тому подобного, сделанного согласно с естественной философией и астрономией, складывается определенная общая форма, включающая в себя множество даров звезд, подобно пчелиному меду, который составляется из нектара бесчисленных цветов и который сводится к одной форме, включающей все их свойства посредством божественного и удивительного искусства пчел. Не менее замечательно и то, что говорил Евдокс Книдский[132]
об искусственном меде, а именно то, что некое племя гигантов в Ливии умеет делать его из цветов так, что он почти не отличается от пчелиного. Ибо каждая смесь, составленная из множества различных вещей, оказывается наиболее совершенной в том случае, если настолько крепко сбита во всех своих частях, что становится единым, хорошо сплоченным телом, которое очень трудно рассеять. Так мы порой видим различные камни и прочие тела, слитые и объединенные определенной естественной силой настолько, что они представляются одной цельной вещью; как и два дерева посредством присоединения черенка становятся одним. Вот и устрицы – живое существо – посредством определенного тайного свойства природы объединяются с субстанцией камня и обращаются в некий камень, так что кажутся одним и вполне однородным телом. Или же эбеновое дерево, которое в одно время дерево, а в другое – камень. И если кто-либо сделает смесь из многих вещей под небесными влияниями, то разнообразие небесных действий, с одной стороны, и естественных сил, с другой, способно в самом деле произвести чудо, посредством мази, глазных капель, курений и тому подобного, что видно из книг Хирама, Архита, Демокрита и Гермеса, названного Алхорат, и многих других.Глава тридцать шестая
О придании единства, благородной формы и чувства жизни вещам смешанным
Кроме этого следует знать: чем более благородна форма какой-либо вещи, тем более эта вещь расположена к принятию свойств и тем больше имеет она силы действовать. Свойства вещей становятся чудесными в том случае, если они помещены в смешанную и подготовленную в соответствующее время материю, посредством передачи жизни от звезд оживленную и наделенную чувствующей душой как наиболее благородной из всех форм. Ибо в получившей жизнь материи видна такая великая мощь, что она преодолевает совершенным смешением качеств то, что до этого казалось противоречием. И чем более преодолено составом полученных вещей противоречие, тем более совершенна их жизнь. Итак, небо – главная причина – в момент зарождения всякой вещи помещает в нее благодаря смешению и совершенному усвоению материей вместе с жизнью небесных влияний и чудесных даров, которые способно вместить пространство этой жизни, чувствующую душу, позволяющую обрести наиболее благородные и возвышенные свойства. Иначе небесные свойства спят, как удаленная от пламени сера. В оживленных же телах они всегда горят, как зажженная сера, и тогда их испарениями наполняется все вокруг. Таким образом творятся чудесные дела, как это описано в книге «Немифа», называемой «Книга законов Плутона», поскольку всевозможные чудовищные порождения творятся не по законам природы. Ибо известно, что от червей рождаются комары, от лошадей – осы, от телят и быков – пчелы;[133]
а если взять ноги крабов и посеять их в землю – скорпионы; если утку растереть в порошок и поместить его в воду, родятся лягушки, но, если он будет запечен в сороке, которую потом порежут на куски, и куски эти поместят во влажное место под землей, родятся жабы; трава базилик, растертая между двух камней, порождает скорпионов; и из волос женщины, у которой менструации, положенных в навоз, происходят змеи; конский волос с хвоста лошади, брошенный в воду, оживает и превращается в опасного червя. И есть искусство, с помощью которого курица, высиживая яйцо, может породить некое подобие человека, которого я видел и знаю, как сделать; маги утверждают, что он имеет замечательные свойства, и называют его истинной мандрагорой. Однако следует знать, как и что могут вещи, зачатые природой, или завершенные искусством, или составленные из множества различных вещей, получить от материи, а что они способны воспринять из небесных влияний. Ибо естественные вещи устроены соответствующим для получения небесного влияния образом; и если ничто не препятствует небесным телам посылать свои лучи к низшим, материя не испытывает недостатка в их свойствах. Соответственно, чем более совершенной и чистой является материя, тем более она подходит для получения небесных влияний. Ибо материя, неразрывно связанная с Душой Мира, ежедневно вливающейся во все естественные вещи и все вещи, приготовленные в соответствии с природой, не может оказаться невосприимчивой к жизни или к обретению наиболее благородной формы.Александр Александрович Воронин , Александр Григорьевич Воронин , Андрей Юрьевич Низовский , Марьяна Вадимовна Скуратовская , Николай Николаевич Николаев , Сергей Юрьевич Нечаев
Культурология / Альтернативные науки и научные теории / История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука