Читаем Книга начал полностью

Вернувшись к прилавку, Джо берет пачку старомодных конвертов, которые, похоже, никто (кроме разве Беглянки-викария) не хочет покупать. Она вскрывает пачку и, старательно выводя каждую букву, пишет на конвертах произвольные имена и адреса (максимально красивым почерком). Ей так нравится это занятие, что к вымышленным персонажам Джо добавляет имена друзей и викинга по имени Эрик. Потом находит старый альбом с марками дяди Уилбура и из пакетика, куда были сложены те марки, что дядя не счел достойными и не вставил в альбом, выбирает самые яркие и наклеивает на конверты. Затем Джо нарезает ленточки разных цветов, прикрепляет к ним конверты и на разных уровнях подвешивает к оконной раме. Последний короткий отрезок ленты вместе с конвертом она крепит в верхней части своей доски для заметок.

Как только Джо заканчивает, дверь в магазин со зловещим грохотом распахивается, и порог переступает Эрик-викинг: в одной руке у него какой-то пакет, а другой он пытается, несмотря на мешающий ему яростный ветер, закрыть дверь. При восточном ветре переулок превращается в нечто вроде аэродинамической трубы, и Джо частенько наблюдала за тем, как пешеходы со слезящимися глазами, развевающимися волосами, согнувшись в три погибели, пытаются с ним бороться.

– Это вчера забросил курьер, – говорит Эрик, одолев наконец сопротивление двери. – Судя по названию бренда, думаю, это перьевые ручки. Я был хорошим мальчиком и не стал заглядывать внутрь, – с улыбкой хвастается он, – но мне лично кажется, что было бы честно, если бы ты открыла посылку при мне. Кофе хочешь?

– Спасибо, капучино был бы кстати, – отвечает Джо, а сама думает: пока он будет бегать за кофе, она успеет привести в порядок и голову, и сердце.

Эрик уходит – как ни в чем не бывало, будто вчера ничего такого и не случилось. Может, и в самом деле ничего такого не случилось и она нафантазировала себе лишнего насчет него и обладательницы карамельно-ирисковых волос? Потом Джо вспоминает, как долго Эрик держал в руках ладонь незнакомки, и, глядя в стекло витрины, еще раз проигрывает в голове всю сцену встречи. Женщина не знает, что и думать. Легче всего, конечно, просто взять и выкинуть все это из головы.

Джо пытается как-то отвлечься, но понимает, что мысли о Джеймсе ее утомляют, да так, что тошно становится. Тогда она вспоминает, как затрепетало ее сердце, когда она увидела переступающего порог викинга. Но тут снова перед ней возникает ослепительная улыбка девушки с карамельно-ирисковыми волосами, и живот сводит от этих воспоминаний.

А вот с Руфью и Малкольмом все гораздо проще. Несмотря на то что бегство Руфи окружено тайной, несмотря на яростные споры викария с Малкольмом (которые, кстати, им самим, похоже, доставляют огромное удовольствие) и несмотря на тревогу по поводу сказанных Малкольмом слов «я не хотел умирать», между ними – и это совершенно точно – нет никакого напряжения.

На обратном пути домой Джо испытала искушение рассказать Руфи про Эрика, Джеймса и Люси, а также, о господи, о многом другом, и уже готова была раскрыть рот, как вдруг…

– Ну ладно, – весело заявила Руфь, – мне сюда, – и, присовокупив «доброй ночи», нырнула в боковую улочку, отходящую в сторону в самом начале Хай-стрит.

Еще раньше Руфь успела сообщить Джо про квартиру-студию, которую она снимает, площадью не больше ризницы в ее прежней церкви.

Джо заканчивает набирать послание Финну («Желаю хорошо провести время на матче. Рада, что тебе удалось забрать сумку. Извини, что не отдала тебе ее лично в руки»), когда Эрик приносит кофе. Джо убирает мобильник.

– Ну как, познакомилась с миссис Патмор? – спрашивает Эрик и устраивается на табуретке напротив прилавка.

– Ее ведь зовут не миссис Патмор на самом деле? – смеясь, спрашивает Джо.

– Нет, ее в самом деле так зовут… а что тут такого?

– Неужели ты не смотрел «Аббатство Даунтон»?

Эрик пожимает плечами.

– Ты хочешь сказать, что ее действительно зовут миссис Патмор? – повторяет вопрос Джо. – Поразительно.

Лицо Эрика расплывается в улыбке, он трясет головой:

– Сказать «нет» – все равно что отобрать у ребенка конфетку. Да, кстати, спасибо, что познакомила меня с Клэр.

– Клэр?

– Ну, та, что приходила к тебе вчера. Я думал, вы подруги. Разве нет? Ей нужны новые контактные линзы, и еще она очки заказала. За это стоит выпить, – говорит он и поднимает свою чашку кофе.

Клэр? Выходит, ее зовут Клэр. Ну что тут скажешь? Джо знает, о чем именно ей хочется спросить, но никак не может придумать такую комбинацию слов, которая бы ее не выдала.

– Я не знала, как ее зовут. Она просто моя клиентка. Впрочем, она кажется милой, – добавляет Джо слегка пренебрежительным тоном.

– О да! Потрясающая девушка. Пока я ее обслуживал, мы с ней неплохо поболтали. – Эрик кивает в сторону своего магазина. – По-настоящему искренняя и душевная девушка. Такие нечасто встречаются. Открытая, все время улыбается. – Лицо его вновь озаряет улыбка. – Так что я у тебя в долгу. По гроб жизни.

«Заткнулся бы ты лучше и молча пил бы свой кофе», – думает Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги