Читаем Книга начал полностью

– И еще Локи умел превращаться в животных, – добавляет Малкольм.

И тут начинается. Руфь и Малкольм вновь принимаются играть в словесный пинг-понг над тарелками с пастой.

Малкольм:

– В быка.

Руфь:

– Нет-нет, бык слишком злой и неповоротливый (удар).

Малкольм:

– Тогда в крупную собаку типа сенбернара?

Руфь:

– Слишком слюнявый. Эрик-викинг больше похож на волка (удар).

Малкольм:

– Волк?! Волк? Для волка он слишком добродушный.

И тут в турнир встревает сама Джо:

– Глядя на него, я всегда думала, что он похож на моржа.

Ни Руфь, ни Малкольм с ней не соглашаются (но ведь, с другой стороны, они никогда не слышали его лающего смеха), и на этой точке веселая дискуссия прекращается: к ним возвращается официант, чтобы забрать грязные тарелки и принять заказ на десерт.

Пока они ждут десерт, Руфь переводит свое внимание на проблему Люси.

Каково было Люси в обществе Джеймса?

– Трудно сказать – я всегда думала, что Люси прекрасно держит себя в руках, но теперь…

А как она вела себя с другими бойфрендами?

– Нормально, если не считать Ленни еще в школе, который потом оказался воришкой.

А Сандживу Джеймс нравился?

– Не очень, но он всегда старался не подавать виду.

А каково это было, когда Люси переехала в Амстердам?

– Хорошо, потому расстояние не имело такого большого значения, как я опасалась. Но мне не хватало всяких мелочей, например встреч с подругой за чашечкой кофе.

Как она считает, почему Люси так на нее рассердилась?

– Люси сильно расстроилась, что Джеймс меня так обидел, но теперь я думаю, что она злится и на меня тоже.

Почему?

– Может быть, когда она вернулась домой в Англию, я была ей не самым лучшим другом, и еще мне кажется, что ее очень беспокоила перспектива того, что я вернусь к Джеймсу.

А вы бы вернулись?

Джо улыбается Малкольму.

– Только не теперь. Возможно, он был хорошим любовником, но моим другом он не был никогда.

Что вы чувствуете в отношении ребенка Люси?

– Я за них счастлива.

Здесь Руфь делает паузу и ждет, что Джо скажет дальше, но та молчит.

Когда ей рожать?

– В начале февраля.

– Вы должны, – решительно говорит ей Руфь, – в ближайшие же выходные съездить домой. А за магазином присмотрим мы с Малкольмом.

В следующее мгновение по лицу Руфи пробегает тень тревоги, и Джо задумывается, почему у викария порой так резко меняется настроение.

– Полагаю, вы правы, – задумчиво отвечает ей Джо. – Мне действительно надо съездить домой.

И одновременно с этим она задает самой себе вопрос: а где теперь ее настоящий дом? Она была так уверена, что дом ее там, на Севере, но теперь у нее появился магазин и друзья…

Пока они едят карамельный пудинг, Джо ловит себя на том, что она нет-нет да и взглянет в другой конец ресторана. Судя по языку тела и смеху, Ландо с Эриком явно предаются своему любимому занятию – поддразнивают друг друга. Она вспоминает, как обедала с ними в этом же ресторане, как они то подтрунивали один над другим, то расхваливали на все лады. В некотором смысле это очень похоже на словесный пинг-понг, в который так нравится играть Руфи с Малкольмом. Вот Эрик привлекает Ферди к себе, сажает мальчика на колени, и они, прижавшись друг к другу головами, раскачиваются и тычут пальцами в Ландо. Джо опасается, как бы клей с головы парнишки не попал в волосы Эрика, и не знает, смеяться ей или плакать.

– Так, сейчас самое время, откладывать на потом нельзя, – вдруг объявляет Руфь.

Джо испуганно на нее смотрит, ничего не понимая.

– Я думаю, вам следует немедленно отправить сообщение Люси о том, что на выходные вы едете домой.

Руфь переводит взгляд на Эрика-викинга, и Джо кажется, что таким отвлекающим маневром викарий как бы хочет ей помочь. Джо достает мобильник и начинает набирать текст. И пока не передумала, быстренько отправляет его.

Почти сразу же после того, как сообщение было отослано, мобильник пищит. Джо с надеждой смотрит на экран, а потом, потрясенная, горестно поднимает глаза на Руфь и Малкольма.

– Ну что? – наклонившись вперед, спрашивают оба.

Джо разворачивает мобильник экраном к ним, и они видят на нем всего два слова: «Не надо».

– Ох, моя дорогая… – говорит Малкольм, протягивая руку.

– Что ж… – начинает было Руфь, но тут же впервые утрачивает дар речи.

Телефон пищит снова, и Джо опять смотрит на экран. И на этот раз, облегченно вздыхая, поднимает к своим друзьям сияющее лицо. Она разворачивает телефон экраном в их сторону, и они читают: «Прости, начала писать и случайно отправила. Не надо приезжать в эти выходные. Я на этой неделе сама приеду повидаться! Санджив сделал мне сюрприз и заказал билет. Напишу позже, сейчас я на занятиях для будущих мам. У одной из беременных только что отошли воды. Санджив говорит: если оно все так и происходит, придется покупать лодку. Целую, Л.».

Глава 29

Уильям Фойл и Джон Лобб

У Джо с души словно огромный камень свалился; она еще не знает, что принесет ей этот неожиданный визит Люси, но не сомневается в том, что они сумеют во всем разобраться. Разве нет? Люси не стала бы приезжать, если бы сама не хотела этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги