А ведь к концу XIX века Велльгаузен мог свободно предполагать это, доказывая свои теории простым доводом — текстов Библии старше X века (масора Кетер Арам-Цова) не существует. Находка свитков Мертвого моря в середине ХХ века и серебряных благословений коэнов в 1979 году поставила крест на его измышлениях.
Сомнительные и недостоверные находки
Так называемый «берлинский пьедестал»
Наш рассказ о связанных с Библией археологических находках мы начали со стелы фараона Мернептаха, самого древнего внебиблейского свидетельства о существовании Израиля — как государственнообразующего народа. В целом, у данного археологического памятника нет разночтений, и его называют «Стелой Израиля». Надпись Мернептаха служит также косвенным доказательством того, что исход евреев из Египта (в который основная масса историков отказывается верить за неимением — по их словам — веских археологических доказательств) совершился задолго до правления этого фараона.
Но мало кто знает о дополнительном древнеегипетском памятнике, на котором (осторожно заметим — возможно) существует надпись, подобная надписи Мернептаха. Речь идет о так называемом «пьедестале из Берлина», куске серого гранита, представляющего обломок пьедестала несуществующей ныне египетской статуи с надписью на одной из сторон. Данный артефакт купил египтолог Людвиг Борхардт в 1913 году у торговца древностями в Египте и привез в берлинский Египетский Музей, где древний камень пребывает и поныне. Размеры этого каменного фрагмента из серого гранита — 40 на 45 см. На нем сохранились изображения трех пленников с характерной семитской внешностью и картушами (овальными рамками) с названиями государств, к которым пленники принадлежат. Аналогичные изображения — стандартны для египетских победных реляций. Мы уже рассказывали о подобных рисунках-барельефах на Бубастийском пилоне Карнакского храма.
Пьедестал из Берлинского Египетского музея
Пленники — согласно надписи — относятся к следующим государствам:
Левый — Ашкелон, средний — Ханаан, правый… вот тут часть надписи отбита. Однако сохранились фрагменты иероглифов, которые можно восстановить. Иероглиф сверху справа — по реконструкции профессора Мартина Гёрга — это фигура грифа. От него сохранились клюв и часть когтя выдвинутой вперед лапы. Большое преимущество собственно иероглифов состоит в том, что их форма крайне мало изменялась в течение тысячелетий египетской истории (менялось курсивное письмо — от иероглифики до иератического и демотического письма), поэтому вариантов расшифровки не так много. Остальные три иероглифа уцелели намного лучше, и — после некоторой работы — третий пленник обрел свою страну исхода.
Мы уже отмечали, что в египетском письме (как, впрочем, и в протоханаанском и палеоеврейском алфавите) нет знаков для обозначения гласных, поэтому зачастую остается догадываться о том, как звучали египетские слова на самом деле. Иероглифы на картуше третьего пленника дают следующую схему букв:
И-С-И-Р
Любопытно, не правда ли?
А еще любопытней то, что иероглиф, обозначающий звук «Р» в середине слова на конце может читаться как «Л».
И-С-И-Л?
После полной и правильной — по мнению ученых — расшифровки, надпись должна выглядеть как ИСРИЛ, то есть… Снова речь идет об Израиле!
В своей статье в Журнале Древенеегипетских Взаимосвязей, издаваемом в аризонском университете (Journal of Ancient Egyptian Interconnections), профессора Питер Ван дер Вин из Майнцского университета и Кристофер Теис из университета в Гейдельберге — вместе с уже упомянутым выше Мартином Гёргом обсуждают различные аспекты расшифровки надписи.
Реконструкция недостающего фрагмента правого картуша
Одним из самых убедительных доказательств того, что их перевод и интерпретация отсутствующих знаков правильна, являются два других названия стран на постаменте: Ашкелон и Ханаан. Обе эти территории находятся по соседству с Израилем. Заметим, что и надпись на стеле Мернептаха приводит нам сходный порядок захваченных фараоном сопредельных стран.
Но тут читатель вправе задать вопрос — какова дата этой новой надписи? Кем был фараон, которому воздвигли памятник из серого гранита, чей фрагмент мы с вами изучаем?