На улице лило. В новостях предупреждали о метели и ледяном дожде, рекомендовали оставаться дома и встретить Рождество с семьей. Я так и собиралась поступить – хотела провести следующие два дня с Майклом: потягивать вино и смотреть телевизор, держа на коленях Уинстона Мурчилля. И выйти из дома только для того, чтобы навестить Эстер, Уилла и моего новорожденного племянника Зака. Это был безумный, трудный и чудесный год, и я хотела отдохнуть. Но сначала нужно купить аспирин, потому что колено и локоть все еще болели, хотя времени после падения прошло довольно много.
В очереди передо мной было шесть человек, и я ждала, рассеянно глядя перед собой и думая о книге, над которой работала. Литературный агент связался со мной после выхода статьи в «Роллинг стоун», и мы направили предложение издателям. Четыре месяца спустя договор был заключен, и теперь предстояло закончить книгу. Издатель также сообщил, что после выхода книги о деле Леди Киллер он хотел бы получить от меня синопсис следующей книги, о другом уголовном деле. Похоже, я все-таки автор криминальной документалистики и ведущая подкаста, а не регистратор в клинике. Но мне до сих пор непонятно, как это случилось.
В сумке у меня завибрировал телефон. Кто бы это ни был, желания разговаривать я не испытывала. Колено и локоть болели, и мне хотелось домой. Но телефон продолжал звонить. В телевизоре, висевшем на стене, прогноз погоды вдруг прервался, и я услышала слова: «Бет Грир».
Я посмотрела на экран. Говорил ведущий программы новостей. Позади него бежала строка: «Умерла Бет Грир».
– …ее смерть была внезапной и страшной, – говорил ведущий. – Машина мисс Грир зигзагами двигалась по Клэр-Лейк-роуд. Когда машина остановилась, прибывшие на место медики констатировали смерть мисс Грир. Вероятно, ей стало плохо за рулем – возможно, случился сердечный приступ или инсульт. Мисс Грир приобрела известность в Клэр-Лейке, после того как ей были предъявлены обвинения в убийствах, совершенных так называемой Леди Киллер…
Меня била дрожь. Голова кружилась. Телефон в сумке продолжал вибрировать.
– Прошу прощения, – сказала стоящая за мной женщина. – Ваша очередь.
Я подошла к прилавку, положила на него коробку аспирина. Потом повернулась и ушла.
Только вчера я получила новость: ДНК тела, найденного у озера Клэр, во многом совпадала с ДНК Бет. Женщина с серьезными повреждениями черепа состояла с Бет в родстве. Адвокат Бет всеми доступными средствами затягивал взятие образца ее ДНК, но в итоге ей пришлось подчиниться.
Ловушка почти захлопнулась. Но Бет сумела выскользнуть в последний момент. Теперь уже навсегда.
Стоя под дождем, я рылась в сумке в поисках ключей. Уронила их и наклонилась, шаря онемевшими пальцами по бетонному полу. Мокрые волосы упали мне на глаза, вода потекла за воротник куртки. В колене и локте пульсировала знакомая непрекращающаяся боль. Голова раскалывалась. Подняв ключи, я вытерла мокрое лицо. Дождь усилился, от холода у меня застучали зубы.
Наконец я открыла машину, нырнула внутрь, захлопнула дверцу и молча сидела, слушая, как дождь барабанит по крыше. Куда ехала Бет, когда это случилось? В новостях сказали, ее нашли на Клэр-Лейк-роуд – улице, ведущей от подножия береговых утесов к озеру. Зачем она туда ехала? Может, направлялась к тому месту, где оставила тело Лили?
Может, снова пыталась уехать из дома?
Поняла ли она, что с ней происходит, или все случилось слишком быстро? Было ли ей больно?
Телефон на пассажирском сиденье рядом со мной продолжал вибрировать. Он выскользнул из сумки, и я видела часть экрана. Майкл. Эстер. Джошуа Блэк. Снова Майкл.
Бет Грир умерла.