Читаем Книга Ночи полностью

Винс как-то рассказывал ей о том, как жена его босса рассвирепела оттого, что муж привез ее на выходные в шикарный отель, не сказав, что ключ имеется у него исключительно потому, что в номере было совершено убийство и его работники все там отдраили. «Вероятно, там убрались куда более тщательно, чем в любом другом номере, – сказал босс Винса своим служащим. – Ей не на что было жаловаться». Жена, однако, эту точку зрения не разделяла и в наказание заставила его целую неделю спать на диване.

Если в гостинице был свободный номер, Винс мог пойти туда. Ему не понадобилось бы никаких документов и даже не пришлось бы взламывать дверь.

Чарли достала телефон и, полистав список контактов, нашла номер одного из коллег Винса, Крейга. Это тот молодой парень, который устроился на работу по уборке мест преступлений, чтобы впоследствии научиться делать правдоподобный грим для фильмов.

Последнее сообщение от него она получила четыре месяца назад:

«У Винса сел телефон, и он просит передать, что будет дома через час. С вегетарианским ло майном».

Чарли никак не могла отвести глаз от этого совершенно обыденного послания, вспоминая тот ужасный момент, когда решила, что на диване лежит труп Винса, а стены выпачканы его кровью. Ей нужно найти его прежде, чем это сделает Ред.

Она набрала номер, и Крейг взял трубку.

– Это девушка Винса, – представилась Чарли. – Я в курсе, что шеф на него взъелся, поэтому и звоню тебе.

– С ним все в порядке? – как обычно, дружелюбным голосом спросил Крейг. – Мы с Уинни удивлялись, как это на него не похоже – просто взять и исчезнуть без следа.

Чарли всегда казалось немного забавным, насколько Крейг и Уинни оба жизнерадостные, учитывая то, чем они занимались.

А вот их босс – не очень.

– Он очень болен, – объявила Чарли, решив, что это расхожее заявление может означать что угодно. – Когда ему станет лучше, он обязательно тебе позвонит, а пока просит меня узнать о месте – ну, том, что он недавно убирал. Это тот номер, в который еще неделю-другую не будут селить постояльцев. Винс считает, что оставил там свои часы.

– В Чикопи? – Теперь голос Крейга звучал несколько настороженно, но еще не подозрительно.

– Да-да, – подтвердила Чарли. – Цифры у него из головы вылетели, и спрашивать у администратора тоже не хочет.

– Подожди секундочку. – Напряжение исчезло из его голоса. В конце концов, Чарли не спросила ни названия отеля, ни адреса, поскольку эти сведения должны быть ей известны. – Здесь сказано, что это был номер 14Б.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Винс тебе позвонит, как только ему станет лучше.

– Передай ему, пусть поправляется! – сказал Крейг и дал отбой.

Чарли набрала в поисковой системе телефона слова «убийство» и «Чикопи» и выбрала из найденных результатов самые свежие. Оказалось, что восемь дней назад в мотеле «Звезда Востока» на Армори-драйв произошла поножовщина.

Вознаграждая себя за эту маленькую победу, Чарли отправила в рот еще одну ложку арахисового масла и пошла доставать джинсы из сушилки.

* * *

Мотель «Звезда Востока», притулившийся на углу двух улиц, находился в одноэтажном здании с отдельными входами в номера и был совсем не похож на тот, где обитала мать Чарли. Если то место было предназначено для длительного проживания, то это, наоборот, сдавалось почасово, и вывеска обещала свободные номера, Wi-Fi, цветное телевидение и полную анонимность.

Чарли заехала на стоянку, и «Королла» издала странный звук, похожий на кашель с шипением. А затем двигатель заглох.

– Не вздумай, – сказала она машине предположительно суровым тоном. – Так нельзя. Не сейчас. Давай. Ну, давай же!

«Королла» прокатилась вперед еще немного и остановилась поперек двух парковочных мест. Чарли раздраженно хлопнула обеими руками по рулю, но это ничего не дало. Как и поворот ключа в замке зажигания.

Наконец, она вышла, перекинула сумку через плечо и подтолкнула машину, чтобы несколько исправить ситуацию. Теперь «Королла» стояла под странным углом, по-прежнему занимая больше одного парковочного места, но лучшего Чарли сделать не могла. По крайней мере, прежде чем окончательно выйти из строя, машина довезла ее до мотеля.

Белого фургона поблизости видно не было, что не обнадеживало, но ведь Винс мог просто куда-то уехать или даже украсть себе новое транспортное средство. В номере 12Б работал телевизор, а из 15Б доносились стоны.

Чарли окинула замки на дверях профессиональным взглядом. Они были цифровыми, но не дорогими и не слишком надежными. Если только изнутри не заперто на засов, она, вероятно, сумеет выбить дверь ударом ноги.

Жалюзи на номере 14Б были опущены. Чарли колебалась, сжимая дверную ручку и думая о том, как всего несколько часов назад вошла в другую погруженную во тьму комнату. Вспомнила бездушную оболочку, оставшуюся от Адама, и многократно повторяющееся слово, которым были исписаны все стены.

Мысль о том, что по ту сторону двери может находиться Винс, также заставляла Чарли колебаться – как бы она ни надеялась его там обнаружить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Ночи

Книга Ночи
Книга Ночи

Украсть можно все. Даже твою тень…Для Чарли Холл не существует замка, который она не смогла бы взломать. Книги, которую не смогла бы украсть. А по части принятия дурных решений она и вовсе профи.Полжизни Чарли провела, работая на сумеречников, магов, которые при помощи теней проникают в запертые комнаты, нападают на людей и даже совершают кое-что похуже. Сумеречники ревниво охраняют свои секреты, организовав целую подпольную сеть по торговле магическими артефактами. Но чтобы раздобыть невероятно ценную «Книгу Ночи», им нужна Чарли. Лучшая во всей Америке аферистка.Чарли теперь живет новой жизнью. Однако не так просто порвать с темным миром незаконной магии. Уже не говоря о том, что ее сестра, Поузи, отчаянно пытается получить магическую силу, а ее парень Вине, по-видимому, не обладающий ни душой, ни тенью, что-то скрывает.Когда Чарли сталкивается с человеком из своего прошлого, она понимает, что ее история в этом мире оживших теней, двойников, сумеречников и одиозных миллиардеров еще только начинается…

Холли Блэк

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги