Читаем Книга о занятии земли полностью

Торбранд Ёррек занял выше Реки Поселения весь склон Серебряного Двора и всю Долину Северной Реки к северу. Он жил в Торбрандовом Дворе, и велел возвести там такой большой дом, чтобы все люди, что проходили мимо, могли зайти вместе с поклажей, и всем доставало еды. По его имени названа Ёррекова Пустошь выше Двора Подбородка. Он был весьма выдающимся и благородным человеком.

Хьяльмольв звался человек, который занял землю вокруг Склона Бланды. Его сыном был Торгрим Кугги, отец Одда с Плечевого Выгона, отца Тюленьего Кальва. Оттуда произошли люди с Плечевого Выгона.

Торир Голубиный Клюв был вольноотпущенником Бычьего Торира. Он привёл свой корабль в устье Реки Пешеходной Расселины. Тогда вся область на западе была уже заселена. Он пошёл на север через Ледниковую Реку к Разлому, занял землю между Раскалённой Рекой и Глубокой Рекой и поселился на Болоте Мухи.

В это время в устье Кольбейновой Реки прибыл корабль, гружённый домашним скотом. В Лесах Мыса Прибоя они потеряли маленькую кобылицу. Торир Голубиный Клюв купил права на неё, а позднее нашёл её. Эта кобыла была самой быстрой из всех лошадей, и её назвали Муха.

Одного человека звали Эрн. Он разъезжал по стране из края в край и был колдуном. Он подстерёг Торира из Долины Людей из Хвина, когда тот направлялся на юг через Киль, и побился об заклад с Ториром, чья лошадь окажется быстрее, потому что у него был превосходный конь, и поставил каждый из них по сотне серебра. Они оба поехали на юг через Киль, пока не достигли дороги, что позже была названа Дорога Голубиного Клюва. Разница в резвости лошадей оказалась немалой, и Торир поскакал назад и встретил Эрна на половине пути. Эрн был так сильно раздосадован своим проигрышем, что не захотел больше жить, направился к горе, что теперь называется Горой Эрна, и покончил там с собой, а Муха осталась там, потому что совсем обессилела.

А когда Торир возвращался с тинга, он обнаружил с Мухой жеребца, серого с чёрной гривой. Она была жерёбая от него. У них родился Эйдфакси, которого увезли за границу, и однажды он погубил семь человек у озера Мьёр, и сам он погиб там. Муха сгинула в трясине на Болоте Мухи.

Колльсвейном Сильным звался человек, который занял землю между Поперечной Рекой и Ущельной Рекой и жил в Колльсвейновом Дворе над Поперечной Рекой.

<p>Глава 63</p>

Гуннольвом звали человека, который занял землю между Поперечной Рекой и Раскалённой Рекой и жил в Лощине.

Одного знатного херсира в Швеции звали Горм. Он женился на Торе, дочери конунга Эйрика из Уппсалы. Их сына звали Торгильс. Он взял в жёны Элину, дочь конунга Бурицлава из Восточных Гардов и Ингигерд, сестры конунга великанов Дагстюгга. Их сыновьями были Хергрим и Херфинн, что женился на Халле, дочери Хедина и Арндис, дочери Хедина. Дочь Херфинна и Халлы звали Гроа. Её взял в жёны Хроар, их сыном был Бьёрн Увёртка, который первым занял землю между Каменистой Рекой и Спорной Рекой, пока его не прогнали Хьяльти и Кольбейн. Он жил во Дворе Бьёрна Увёртки. Он женился на […]. Их детьми были Эрнольв, который женился на Торльот, дочери Хьяльти, сына Скальпа, Арнбьёрн, который женился на Торлауг, дочери Торда с Мыса, и Арнодд. Он женился на Торню, дочери Сигмунда, сына Торкеля, которого убил Глум. Дочь Бьёрна Увёртки звали Арнфрид, её взял в жёны Мудрый Бёдвар, сын Эндотта.

Эндотт прибыл в Устье Кольбейновой Реки, купил землю у Бьёрна Увёртки от восточной Ямы Перешейка до устья Кольбейновой Реки, а на западе от того ручья, что вытекает от Скотного Двора, и до Ущельной Реки, и поселился на Лесном Заливе.

Сигмунд из Вестфольда женился на Ингибьёрг, дочери Рауда Колыбели из Наумудаля, сестре Торстейна Сварвада. Их сыном был Кольбейн. Он прибыл в Исландию и занял землю между Каменистой Рекой и Спорной Рекой, Кольбейнову Долину и Долину Хьяльти.

<p>Глава 64</p>

Хьяльти, сын Торда Ножны, приплыл в Исландию, по совету Кольбейна занял Долину Хьяльти и поселился в Капище. Его сыновьями были Торвальд и Торд, знаменитые люди.

Они устроили по своему отцу самую знатную тризну в Исландии, там присутствовало двенадцать сотен гостей, и все выдающиеся люди вернулись домой с подарками.

На этой тризне Одд из Широкого Фьорда прочитал драпу, которую он написал о Хьяльти. А до этого Глум, сын Гейри, пригласил Одда на тинг Трескового Фьорда. Тогда сыновья Хьяльти поплыли на корабле с севера до Стейнгримова Фьорда и миновали пустошь, которая теперь называется Низиной Людей из Долины Хьяльти. А когда они явились на тот тинг, они были так хорошо одеты, что люди подумали, что явились асы. Об этом есть такая виса:

Иного и не помыслилилюди, смерть повидавшие,древо железа, — асы тоявились тогда, всеславные,в час как со лба пластинамирощи ремня сыны пришлистойкого Хьяльти смелогона тинг фиорда Трескового[100].

От сыновей Хьяльти произошёл великий и знатный род.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги