Читаем Книга об эсперанто полностью

Старанием французского математика Леопольда Ло была создана инициативная группа, которая обратилась к представителям всего цивилизованного мира с призывом оказать поддержку идее МЯ. На призыв откликнулись 310 различных обществ и 1250 профессоров из 189 академий, университетов и других высших учебных заведений. Эти работники научного фронта составили так называемую «Делегацию для принятия вспомогательного международного языка». «Делегация» поставила перед собой задачу найти компетентную международную организацию, которая занялась бы анализом всех проектов МЯ, отобрала лучший и рекомендовала его для всеобщего пользования. В результате продолжительных дебатов «Делегация» пришла к выводу, что проблему окончательно может решить только Международная ассоциация академий (МАА) и обратилась с соответствующим предложением в эту организацию. В 1904 г. в Лондоне состоялась ассамблея МАА, на которой должен был рассматриваться вопрос МЯ, но участники ассамблеи признали себя недостаточно компетентными.

«Делегация», после этой неудачной попытки, выделив из своего состава 12 авторитетных ученых, организовала Комитет для решения назревшей проблемы. Председателем Комитета был избран Б.Ф.Освальд, немецкий интерлингвист и основоположник физической химии, а членами - И. А. Бодуэн де Куртенэ, О. Есперсен, Г. Шухард, Э. Буарак и другие представители ученого мира. Секретарями были избраны Л. Ло и Л. Кутюра.

Комитет сделал еще одну попытку добиться у МАА положительного решения известной проблемы. Он представил руководству МАА две книги («Историю всеобщего языка» Л.Кутюра и «Новые международные языки» Л. Ло) для ознакомления с жизненно важной лингвистической проблемой. Попытка и на этот раз не увенчалась успехом. Ассамблея МАА двенадцатью голосами против восьми отказалась включить в повестку дня рассмотрение этого вопроса.

Комитет «Делегации» решил сам заняться этим делом. В 1907 г. в Париже члены Комитета начали работу. После 18 заседаний пришли к заключению, что из всех представленных для рассмотрения проектов МЯ только эсперанто, имеющий сторонников во многих странах мира и обладающий несомненными достоинствами, может быть принят за основу МЯ. Наиболее серьезными конкурентами эсперанто были идиом-неутраль Розенбергера и новиаль Бермана.

На заседании каждый из авторов проекта имел право отстаивать свое предложение. По просьбе Заменгофа, который не мог приехать в Париж, эсперанто согласился защищать Бофрон - ревностный поборник идей варшавского врача в течение десяти лет. Когда слово взял Бофрон, все ожидали, что он будет защищать проект Заменгофа, но он выступил с восторженной речью в пользу анонимного проекта «реформированного эсперанто» под названием «идо» (что в переводе с эсперанто означает «сын», «потомок»). Недостойное честного человека поведение Бофрона вызвало большое недоумение среди заседавших. Хотя ему не удалось убедить в своей правоте всех членов Комитета, часть эсперантистов, покоренная логическими доводами блестящего оратора, поддержала его. В эсперанто-лагере начался раскол.

Неудачные попытки добиться официального признания эсперанто и распространения его во всем мире решением международных научных организаций или декретом правительственных органов огорчили Заменгофа, но не сломили его энергии. Он продолжал работать над совершенствованием языка - переводил на эсперанто произведения мировой литературы, редактировал работы своих единомышленников, вел большую переписку.

4.3. АКТИВИЗАЦИЯ ОРГАНИЗАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЭСПЕРАНТИСТОВ

Разногласия из-за идо на первых порах ослабили ЭД. К сторонникам «реформированного эсперанто» перешли многие видные, активные эсперантисты. В их числе, кроме Л. де Бофрона, были Л. Кутюра, О. Есперсен, В. Освальд, которые - как выяснилось впоследствии - являлись авторами идо. Под их руководством были созданы и изданы учебники идо, словари, начал выходить журнал «Progreso». Газета Бофрона «L'Esperantiste» стала органом идистов, и с января 1910 г называлась уже «La Langue Auxiliaire, Organe propagateur de l' Ido» («Вспомогательный язык - орган пропаганды Идо»).

Усовершенствованиям и изменениям языка идо не было конца, что у самих идистов вызывало чувство неуверенности. Надо было постоянно переучиваться. Число поклонников идо уменьшалось, некоторые из них вернулись в лагерь эсперантистов.

Появление «реформированного эсперанто» заставило стойких эсперантистов серьезно задуматься над научными основами языка Заменгофа. Одним из активных теоретиков эсперанто и убежденным противником идо, публиковавшим свои работы под псевдонимом «Antido», был Рене де Соссюр, положивший своими исследованиями и предложениями начало новой лингвистической дисциплины - эсперантологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература