Читаем Книга об эсперанто полностью

Надвигающаяся вторая мировая война очень ослабила рабочее ЭД, а в некоторых странах полностью его остановила. После войны произошли большие изменения на политической карте мира. Появились новые социалистические государства. В странах социалистического содружества возникли новые национальные эсперанто-организации.

4.9. ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЕ В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ РОССИИ И В СССР

В России, несмотря на препятствия, чинимые эсперантизму царским правительством, эсперантистское движение все же развивалось, хотя и очень медленно.

В 1892 г. в Петербурге появилось первое эсперантское общество «Espero» («Надежда»), официально разрешенное царскими властями. Этому обществу было дано право организовать отделения в других городах России. Однако постоянный надзор полиции, отсутствие необходимой литературы, безуспешная борьба авторов учебников и художественной литературы с царской цензурой привели к тому, что «Espero» и его отделения, неспособные бороться с возрастающими препятствиями, стали работать хуже. В то же время эсперантисты не прекращали борьбы за право иметь свою газету и, наконец, в 1905 г. врач из Ялты И. Островский получает разрешение правительства издавать газету на русском и эсперанто языках. Так появилась первая в России газета «Esperanto», а несколько позже в Петербурге начал выходить журнал «Ruslanda Esperantisto» («Эсперантист России»).

Большую пользу ЭД принес русский популярный журнал «Вестник знаний», в котором часто публиковались материалы об эсперанто.

Молодые эсперантисты-энтузиасты Петербурга, недовольные пассивностью членов общества «Espero», в 1907 г. создают свое общество «Esperanto». Годом спустя оба общества объединяются и таким образом возникает Всероссийская лига эсперантистов (Ruslanda Ligo Esperantista).

В 1909 г. появляется новый активный центр ЭД. Его инициатором был Александр Андреевич Сахаров (1865-1942), математик, журналист. Он организовал в Москве издательство и книжный магазин «Esperanto», а также издание журнала «Ondo de Esperanto» («Волна эсперанто»), который просуществовал с 1909 по 1917 г. В журнале, кроме хроники, касающейся событий в России, постоянно печатались рассказы, стихотворения, рецензии на художественные произведения.

А. А. Сахаров был автором многих учебников и словарей. Его перу принадлежит сборник статей «Sur vojo al kunfratigo de popoloj» («На пути к братству народов», 1907) и другие работы. Организаторская, журналистская и издательская деятельность Сахарова очень способствовала развитию ЭД в России и за рубежом. После Великого Октября Сахаров продолжал свою проэсперантскую деятельность: издавал учебники языка эсперанто для рабочих, словари, принимал активное участие в работе Учебной секции и Лингвистической комиссии Союза эсперантистов Советских республик, несколько лет был членом ЦК этого Союза.

По инициативе Всероссийской лиги эсперантистов в 1910 г. в Петербурге состоялся первый Всероссийский съезд эсперантистов, в котором принимал участие и творец языка Л. Л. Заменгоф. В это время Лига имела 30 отделений и около 900 членов. Кроме того, существовало несколько десятков эсперантских организаций и кружков, не подчиняющихся Лиге.

В 1913 г. в Киеве состоялся второй Всероссийский съезд эсперантистов.

Первая мировая война затормозила развитие ЭД в России на несколько лет.

Существенным образом изменились условия работы эсперанто-организаций после Великой Октябрьской социалистической революции. Несмотря на тяжелые последствия мировой войны, около 100 объединений и кружков, освобожденные от полицейского надзора и царской цензуры, воодушевленные идеей установления братства между всеми народами при помощи эсперанто, развернули активную пропагандистскую и учебную деятельность. Эсперанто начали преподавать не только в клубах и кружках, но и в некоторых учебных заведениях. Так, например, уже в 1917 г. в Петрограде в Высшем артиллерийском училище к занятиям по изучению нейтрального МЯ приступили 213 человек. В основном обучение языку базировалось на добровольных началах, но были случаи, когда этот язык преподавали по приказу свыше. Так, в 20-х годах эсперанто изучали в Красной Армии в обязательном порядке. Об одном из эпизодов такого обучения узнаем из воспоминаний бывшего преподавателя эсперанто в армии. Им был комиссар К. Ю. Жубите, член КПСС с 1919 г., красный латышский стрелок, ныне проживающий в Риге. По его словам, в 1921 г. приказом по армии, в которую входила 25-я дивизия, весь личный состав изучал эсперанто. Цель овладения МЯ - облегчение красноармейцам возможного контакта с иноязычными единомышленниками в случае восстания пролетариата в европейских странах. Обучение продолжалось два года, по два часа в неделю. Красноармейцы охотно изучали язык, отстающих не было (Огонек, 1988, № 8, с. 4).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука