Читаем Книга Основ полностью

54. Любовь сия возникает между человеком и окружающими людьми, животным и растительным миром.

55. Чем больше постигаешь ее, тем шире способен вобрать окружающий мир в сердце свое.

56. Помните! Достигший в себе триединства сих Основ возымеет возможность войти во Храм Совершенства.

57. Но в противовес любви к качествам инстинкта о сохранении своей пары может подвизаться диавол,

58. И тогда ревность достигает такого уровня, когда человек становится способен приносить зло не только окружающим, но и своей паре.

59. Но что же составляет гармонию супружеского жития?

60. И да будет услышано вами, что есть сущность женская и сущность мужская.

61. Природа и есть Женский Источник.

62. Бог ваш есть Мужской Источник.

63. Плоть человеческая принадлежит Природе, а дух — Богу.

64. Развитие плоти со всеми присущими ей потребностями происходит под влиянием духа инстинкта.

65. Но дух инстинкта есть сущность Природы, а значит, плотские потребности присущи женскому началу.

66. Духовные потребности присущи мужскому началу.

67. Ежели мужчина привязывает житие свое к достижению удовлетворения плотских вожделений, то в течение короткого времени он превращается в дикую несуразность, способную принести страдания окружающим.

68. Женщина, ушедшая в духовные высоты, утрачивает сущность свою.

69. Плоть должна питаться материальной пищей, а дух — духовной.

70. Помните! Ежели дух не имеет питания духовного, то он оскудевает, а разум слепнет.

71. Плоть, наделенная большей физической силой и большими творческими способностями, должна развиваться духовно,

72. Ибо скудость духовная может превратить ее в самое опасное земное существо.

73. Женщина наделена постоянной потребностью к удовлетворению членов своей семьи материальной пищей,

74. А равно и стремлением создавать благоприятную обстановку для жития плоти.

75. Мужчина, ведая, что жена стремится насытить плоть его природным благом, имеет постоянное стремление насытить душу ее духовной пищей.

76. Помните! Одновременное стремление к духовному и материальному насыщению невозможно, ибо каждое из них постоянно мешает достижению другого.

77. Посему счастье мужчины и женщины заложено в их воссоединении, когда у них появляются возможности удовлетворить необходимые потребности друг друга.

78. Если женщина не получает духовной пищи, то ее стремление к семейному уюту начинает холодеть;

79. После сего она осознаёт свою домашнюю деятельность как нечто скучное и неприятное.

80. Ежели мужчина чувствует в семье холод и плоть его голодна, то инстинкты в нем начинают задавливать духовные источники,

81. Что затрудняет его восхождение к Духовным Вершинам и незамедлительно сказывается на благополучии семьи.

82. Так будьте же достойными чадами великого Отца своего Небесного!

83. Постигайте суть бытия своего!

Будьте творцами!

Мир и счастье вам.

Аминь

<p>Глава 8</p>

1. Человек есть олицетворение великого разнообразия Природы.

2. Каждый человек — яко и цветок — со своим индивидуальным соцветием.

3. Но каждый цветок развивается на основах воды, воздуха, почвы земной и Духа Вселенной,

4. На коих развивается только природная ткань.

5. Человек же обладает уникальной ценностью, способной вознести его к наивысшим ступеням Гармонии.

6. Се есть качество души,

7. Кое, находясь в хаотических проявлениях, способно уронить человека до предела никчемности,

8. Коего не достигают даже животные.

9. Посему человек для своего благоденствия призван развиваться на основах Природы, Духа Единого и Духа Отца своего Небесного,

10. Ибо духовная ткань человека может развиваться только благодаря Богу, так как является чадом Его.

11. Но, к великому сожалению Отца, человек недостаточно оценил качества, выделившие его из окружающего мира,

12. Отчего и подошел к своей вредоносности и погибели.

13. Яко и каждый цветок, люди должны проявляться в индивидуальном цветении.

14. Но они не должны цвести только лишь в какой-либо одной среде,

15. Ибо не только утратится разнообразие, но и многие виды утратят существование свое.

16. А суть бытия на Земле-Матушке определяется четырьмя видами сред, сущими основой цветения: каменистой, водной, земной и песчаной, —

17. Что, соответственно, возымело связь с проявившимися Учениями, кои впоследствии определились мировыми в житии рода человеческого.

18. Се есть Учения Даосизма, Буддизма, Христианства и Ислама.

19. Единственное, что объе диняет мир растительный, есть стремление тянуться к теплу и свету, кои заключены в Солнце.

20. Бог для человека, яко Солнце для растения.

21. Цветок тянется к Солнцу и поворачивается вослед ему.

22. Таково и истинное житие души человеческой, устремляющейся вослед Отцу своему Небесному.

23. Что будет с растением, если сокрыть истинный свет и тепло Солнца прекрасного?

24. Оно будет тянуться к любому светильнику, какого бы качества тот ни был.

25. Ежели от человечества сокрыть истинный Свет и Тепло Славы Божией, то оно потянется за любым из светильников,

26. Постоянно испытывая страдания от их переменчивости и недолговечности.

27. Плоть человеческая для своего развития может избрать любой путь того или иного учения,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика