Читаем Книга песен Бенни Ламента полностью

Я резко выпрямился. Эстер окаменела, а Мани, Элвин и Ли Отис встали стеной за моей спиной. Гитара Мани нервно тренькнула, когда он поправил ее на плече. Тереза вздрогнула и вцепилась в руку Сэла. А в следующий миг запасная дверь позади нас со свистом распахнулась, и – как по заказу – в темный переулок вышел Бо Джонсон в своей низкой надвинутой на глаза фирменной шляпе и с пистолетом в руке. Полы его пальто развевались на ветру, а в начищенных до блеска черных ботинках отражался лунный свет. Я с ребятами оказался на линии огня, прямо посередине – между Сэлом, Терезой и двумя Тони с одной стороны и рослым Бо Джонсоном в котелке с другой. Оба Тони схватились за пистолеты.

– Нет! – закричал я, выступив вперед в попытке предотвратить перестрелку. – Не надо этого делать! Он с нами. Он со мной!

Глаза Сэла метнулись на Эстер и вернулись к фигуре, медленными широкими шагами двигавшейся вперед.

– Бо Джонсон спас мне жизнь в Детройте, – произнес я, не сводя глаз с наведенного пистолета Сэла. – Мы не враги.

Бо остановился, но ствол не опустил. Никто не опустил. Мани начал отступать назад, отводя братьев и Эстер с линии огня. Но я остался стоять где стоял, разделяя собой враждебные стороны. Уйди я с дороги, и пальба могла начаться в любую секунду, а я бы не вынес утраты ни одного из окружавших меня людей. Они были частью моей жизни. Членами моей… семьи.

Поза Джонсона была расслабленной. Но рассказ Мани о его методичном расстреле четырех парней, напавших на меня, не оставил в моем сердце сомнений: Бо Джонсон нажмет на курок не колеблясь.

– Давай, Бенни, уходи, – пробормотал Бо Джонсон. – Прогуляйся, пока мы тут…

– Что вы тут? Перестреляете друг друга? – спросил я.

– Уходи, Бенито. Уведи отсюда свою тетю. Свою женщину и ее семью. Дай нам с этим покончить, – потребовал Сэл.

– Он тоже – моя семья, – воскликнула Эстер, пытаясь вырваться из цепкой хватки Мани. – Бо Джонсон – моя семья!

– Он убил твою мать. – Глаза Сэла задержались на Эстер, а потом опять устремились к Бо Джонсону. – Он убил Мод… и бросил тебя. Тебе же это наверняка известно.

– Я не убивал Мод, – отчеканил каждое слово Бо Джонсон.

– Это вы ее убили, – указала Эстер на Сэла, – вы убили мою мать, потому что не смогли ее добиться!

– Я? – усмехнулся Сэл. – Нет-нет, – помотал он тут же головой. – Я не убивал Мод. Я любил ее.

Совсем не эти слова произнес дядя Сэл, когда мы обсуждали с ним убийство отца. Как будто бы любовь и жестокость не могли уживаться в одном человеке. Тереза недоверчиво засмеялась, и все глаза обратились к ней. Я прежде никогда не слышал тетин смех. Он звучал так странно, словно кто-то щекотал ее острым ножом, а она боялась наткнуться на него. Тереза продолжала смеяться; слезы заструились по ее щекам, будто на нее вдруг нахлынуло безудержное веселье. Лицо Сэла исказила гримаса.

– Вернись в машину, Тереза.

Но тетя, открыв сумочку, стала копаться в ней, пытаясь найти платок или что-нибудь еще, чтобы промокнуть глаза.

– Иди в машину! – рявкнул Сэл. – Тони! Отведи Терезу! Жердяй, остаешься со мной!

– Но, босс, – запротестовал Толстяк, переводя взгляд с Терезы на Джонсона; его рука с пистолетом дернулась.

– Бенни! – вскрикнула Эстер.

Кто-то выстрелил, и все упали на землю. Я метнулся в сторону, к Эстер, но братья уже притянули ее к земле, и каждый старался заслонить сестру своим телом. Их туловища и конечности смешались в кучу, головы прикрыли руки.

– Тереза! – взревел Сэл.

Его жена размахивала маленьким белым револьвером, как ребенок флажком в День независимости. Не платок и не салфетку искала она в сумочке. Это она произвела выстрел. Пуля просвистела у головы Сэла и вонзилась в мусорный бак на противоположной стороне переулка. Дядя вздрогнул и зарычал, и Тереза выстрелила еще раз. Ее рука раскачивалась из стороны в сторону, словно она не решила, кого ей больше хочется убить. Жердяй кинулся к ней, опрокинул наземь, и из револьвера снова вылетела пуля. Бо Джонсон побежал к Сэлу, и, осознав, что либо он убьет, либо убьют его, я рывком вскочил на ноги с четверенек. Я не мог допустить ни того, ни другого.

– Остановитесь! – закричал я. – Не стреляйте! Не стреляйте!

Жердяй лежал, Тони-толстяк тоже. Хотя я не знал почему. Сальваторе Витале и Бо Джонсон остановились в пяти футах друг от друга – дуло каждого смотрело в голову другому. Жердяй встал, отстранившись от Терезы, и широко раскинул руки в стороны – как ковбой на родео, смотрящий, куда побежит его теленок. Револьвер Терезы валялся около недвижного тела Толстяка.

– Тони? – окликнул его я.

– Я в порядке, Бенни. Я в порядке, – простонал Толстяк; Жердяй присел рядом, кидая взгляд то на схватку, разворачивавшуюся перед ним, то на побледневшее лицо старого друга.

– Положите пистолет, дядя, – попросил я. – Пожалуйста!

– Чтобы Бо Джонсон пристрелил меня, племянничек? Ты выбираешь его, а не меня? Ты выберешь Бо Джонсона, а не семью? Джек выбрал его… и Джек мертв. И Мод мертва. И ты все равно выбираешь его…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Эми Хармон

Бесконечность + 1
Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца. О любви, которая встречается в самых неожиданных местах. О золотой клетке, которая может быть страшнее тюремной решетки. – goodreadsВ книге есть: #страсть, #препятствия, #реализм

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги