Смотрите, она идет, такая свежаясо стороны равниныв облаке ароматовокутанная.
Роскошные носилки царя Соломона (3:7–11)
Деревенские мечтательницы в глубине души,мы мечтаемо царской свадьбе.Взгляни на видроскошных носилок царя Соломона.Взгляни на гордую процессиюс охранниками по краям.8 Сильнейшие герои нации,боевая элитаужас ночи.9 Взгляни на вид носилок —это произведение искусства лучших мастеров.Древесина — из знаменитых лесовдалекого Ливана.10 Тонкие опоры сделаны из серебра.Тень дает золотой полог.Подушка его из пурпуровой ткани,дорогой в изготовлении.Внутренние панели роскошно задрапированыкожей, дочерями Иерусалима.11 Идете, о городские девушки,расхваливайте моего царя;любуйтесь им, увенчанным семейной славой,в его радостный день свадьбы.
Восхваление возлюбленной (4:1—7)
Как ты прекрасна,моя любовь,дочь восторга!Под тонким покрывалом — кудри,глаза бросаютскромные и нежные взгляды,которые пленяют.Дрожащие ресницыкак трепет голубицы.Твои сверкающие волосыпри движенияхзакручиваются и становятся волнистыми,на расстоянии похожи на стадо коз,которые спускаются с зеленых склонов.2 Твои свежие белые зубытак чисты, так гладки,как шкура овцы коротко остриженной,и вымытой, и отбеленной.Каждому соответствует пара.3 Твои красивые губы —шелковистые алые лентывокруг белозубого рта —источника мелодичной речи.Твое покрывало — ткань узорная.Тончайшая тканьмягкую тень бросаетна контуры твоего лица.Твои круглые щеки с пушком —это спелый гранат,розовый и нежный.4 Твоя стройная шеяукрашена бусами.Неприступная,как царская башня Давида,гордящаяся своими трофеями,оставшимися с прежних войн, —ряды сверкающих щитов,украшающих стены.5 Пара упругих грудей твоих,как двойня газелей,которые пасутся средиароматных лилий.6 До мерцающего света утра,до раннего часа зари,когда солнца первый луч отгонитночную тень,я взберусь на вершину горы,на ее свежий и ароматный склон.7 Очень притягательна ты, моя возлюбленная,безупречная в своем совершенстве.
Настойчивая просьба возлюбленного (4:8)
Пойдем со мной, моя дорогая,с таинственной горной вершины,снежного гребня Ливана, —оттуда мы спустимся, и котораяпотрясающе красивая ивдохновляюще грозная,закутанная в свою таинственную накидкуиз облака.Дай мне свою руку, давай побежимот логовища львов и леопардов,прочь от враждебной земли.
Пораженный возлюбленный (4:9—11)
Тихим взглядом из–под ресниц,единственным лучом от драгоценной геммыты пленила мое сердце,вызвала его сердцебиение.10 Твои нежные ласки, твои мягкие прикосновениязажигают меня больше, чем вино.Запах твой сладок,дразнящий запах развевающейся одеждылучше, чем все запахи.11 Твой страстный поцелуй, твои влажные губы,как сладкое предвкушение Земли обетованной,куда войти стремлюсь,где молоко и мед смогу отведать.
Ожидание (4:12–15)
Моя дорогая сестра, невеста,сад закрыт, запечатанчастный источник.Его воды бегут чистые.Прохожий не имеет туда доступа,чтобы попробовать из ее источника,не нарушат границу, чтобы проникнутьв ее тайные места,переплетенная изгородь около источникаохраняет от проникновений.13 Ароматный волнующий саддушистых фруктов14 и пахучих сосен,природный рог изобилия.Фантазия роскоши,ее плодородная роща — Сад Утопия,15 текущих потоковс горных высот,таких чистых и прохладных,зовущих напиться.
Приглашение (4:16)
Пробудись, ветер!От каждой стороны смешайсяи дуй в мой сад,чтобы разносить мой аромат вокруг,чтобы послать ему приглашение.Пробудись, ветер!И дай моему ароматному соку течьв страстном ожидании.Войди! Войди!О, войди, мой возлюбленный.Поспеши и попробуймоего сочного плода,плода из моего собственного сада.
Осуществление (5:1)
Я пришел, моя драгоценная невеста,и овладел моим садом,Землею обетованной.Я испробовал твое молоко.Я собрал твой мед.Я отведал вина с виноградных лоз.О прекрасный союз,праздник любви.