Беспокойный сон в ночи,мелькание мыслей не прекращается,беспокойный сон,вздрагивание.Стук! Стук! Во тьме ночикто стучится в дверь?Стук! Стук!Кто это?Кто стучится посреди ночи?Медленно пробуждается, веки трет.Любимый ли столь поздноу моих ворот.Шепот: «Быстрее, это я.Позволь мне войти! Я весь в росе,сверкающие капли падают с моих локонов.Быстрее, дай мне войти, моя драгоценная голубка.Моя безупречная, моя единственная любовь».Стук! Стук! Кто это?Не сплю ли я? Это он?Встать мне, чтобы впустить его?Или подшутить над моим любимым?Кто он такой, что я должна удовлетворятькаждую его прихоть?Почему бы впустить его не сразуи оставить пока за дверьюмокрым и дрожащим.3 «Мой любимый, подожди,я сняла с себя одежду.Сейчас слишком поздно, чтобы одеваться вновьи пачкать вымытые ноги,чтобы подняться и впустить тебяв мою уютную комнату».4 Он положил руку на задвижку;я почувствовала волнение, мое сердцевстрепенулось,я вскочила, чтобы впустить его,мои душистые пальцы на замке.5 Я широко растворила дверь, чтобы впустить,но, о отчаяние, за ней никого!Он повернулся и ушелво мрак ночи.6 Я почти умирала,Я лишилась рассудка,мое страдающее сердце погружалосьво мрак уныния.Я побежала в город,ища его там, зовя его.Жуткие пустые площадиобманчиво отвечали мне эхом шагов.С отчаянием я искала моего возлюбленного.Я искала его, но не нашла.7 Но они нашли меня,бесстрастные ночные сторожа,обходящие городские стеныстрогие стражи морали.Они схватили меня, бедную девушку.Они били меня, наделали мне синяков,они сняли мою верхнюю одеждуи оставили меня плачущей в отчаяние.8 О, дочери Иерусалима,я умоляю вас не говорить моему любимому,что я больна любовью,которая заставила меня предпринятьэту безумную авантюру.
Дочери Иерусалима отвечают (5:9)
«О, ты красивейшая женщинанашего народа,что такого замечательного в твоем мужчинечто ты так умоляешь нас?»
Восхваление возлюбленного (5:10—16)
Мой возлюбленный строен и румян,пышет деревенским здоровьем.Он выделяетсясреди тысяч молодых людей.11 Его лицо напоминает бронзу загаром и тепло янтаря.Его волнистые локоны роскошны,черны, как воронье крыло,как пальмовые ветвишевелятся они при бризе.12 Его быстрые глазатак полны веселья,как две голубки, танцующие в унисонпри потоках текущих вод, голубки,которые купаются в молочном туманеи отдыхают на ароматных берегах.13 Его заросшие щетиной ароматные щекикак клумбы для трав:их аромат подобенаромату гор специй.Его губы, как лилии, в чьих кувшинкахтечет ароматный сок,прекрасный на вкус.14 Его опаленные солнцем руки — цилиндры,отлитые из золота,с кольцами из драгоценных камней, привезенныхиз далекого Ирана.Его плоский крепкий животтак бел и гладок,как доска из слоновьей кости, украшеннаяголубыми сапфирами.15 Его прекрасные легкие ноги,как гладкие алебастровые колонны,мало испещрены прожилками,на золотых колодках стоящие.Его весь вид, его статьпрекрасны,как ливанские высокие горы.Он весь желанен,всецело любим,он — источник никогда не увядающих плодов,вызывающих восхищение.Таков мой возлюбленный,это — мой дружок,о, дочери Иерусалима.
Предложение помощи (6:1)
Скажи нам, о, самая красивая,честнейшая из всех,скажи нам, куда отправился твой возлюбленный,чтобы мы могли искать его с тобой,помочь найти его.
Вовсе и не потерявшийся (6:2,3)
Сестры, вы так действительно думаете?Что он исчез?Он бродит в своих обычных местах,где он любит играть, —в ароматных садахсреди лилий.3 О, я — его, и он — мой,того, кто нежно пасетсреди пахучих цветов.