Граф снова оказался на улице, постоял немного, рассматривая мрачный фасад психиатрического заведения. Сейчас он лучше понимал, почему выгодное – с материальной точки зрения – заведение производило на постороннего такое отталкивающее впечатление. Оно выглядело так, что любой прохожий, бросивший на него мимолетный взгляд, в первую очередь решит: «Здесь нет ничего достойного первых страниц газет. Здесь не бывают значительные лица города. Мы не стоим вашего внимания». Однако, у Графа появилась абсолютная уверенность, что, по крайней мере, одна пациентка клиники Иеремии Валпа вполне достойна первой полосы газет. Пациентка, известная здесь под именем госпожи Дювалье.
На первом же авто он вернулся к дому доктора Троллингера и быстро прошел к зданию напротив. Надеясь, что остался незамеченным, Граф нырнул в обшарпанную парадную и поднялся наверх по ступеням замусоренного вестибюля. Визитная карточка с именем Тринкла была втиснута в рамочку рядом с дверным звонком. Граф позвонил. Дверь щелкнула, и он погрузился в атмосферу сумерек и ветхости.
Еще одна крутая, узкая лестница с осевшими, стершимися ступенями, без ковра, с шаткими перилами – и, наконец, Граф оказался в маленьком холле, где его встретил Иг.
– Неплохое местечко нашел я вам, – Граф заморгал, привыкая к темноте. – Необычайно веселое местечко. Атмосфера старины и полного уединения.
– Стараемся не привлекать внимания, – пожал плечами Иг. – Окна в потолке закрыты ставнями.
Они направились к фасаду дома и вошли в убогую комнату, где гостиный гарнитур многие годы собирал пыль, и теперь когда-то синевато-фиолетовый бархат обивки выглядел серым. Еще в комнате стоял диван. Господин Иг собрал постель несколько небрежно и сейчас, смутившись, запихнул внутрь высунувшийся наружу угол подушки. Он подошел к Графу, который размышлял, стоит ли ему присесть на подозрительно неустойчивый стул.
– Он еще ничего, и я его протер, – успокоил Иг.
– Благодарю. – Граф сел. – Ваш подопечный принимает больных?
– Пока рановато. Но объект дома.
– Очень кстати. У меня предчувствие, что сегодня он отменит прием.
– Почему?
Прислонившись к стене возле открытого окна, Иг бросил взгляд через улицу на кабинет Троллингера.
– Нам повезло, что мы успели. Ему наверняка позвонили, и сейчас он будет перевозить пациентку из больницы И. Валпа.
– Ага. Тринкл говорил что-то об этом заведении. Вы обнаружили пациентку?
– Я ее видел.
Иг взглянул на Графа с едва заметной улыбкой человека, отдающего дань уважения искусству другого.
– В самом деле?
– Только что. Я сейчас возьму такси. Когда Троллингер выйдет, присоединяйтесь ко мне на углу – нам нужно проследить за ним.
– Чтобы узнать, куда он отвезет даму?
– Точнее – что у нее в сумочке. Содержимое может дать ключ к установлению ее личности. Это старая сумочка, но стоила когда-то весьма дорого – возможно, франков двадцать. Я заметил – даме больше нравятся добротные старые вещи, чем дешевые новые.
– Вы полагаете, что я должен взглянуть на то, что у нее в сумочке?
– Единственный шанс проделать это – пока пациентку перевозят, а потом ее снова запрут в четырех стенах.
– Шикарная дама, да?
– Сильно опустилась за последние годы.
– И она безропотно отправится, куда он скажет?
– Если он скажет, что везет ее домой.
– Домой?
– Она хочет домой.
Поразмыслив немного, Иг взглянул на Графа.
– Куда?
– Я даже не знаю, существует ли тот «дом». Возможно, в начале века он был где-то здесь, в Берне. И кстати: не называйте эти годы забавными, как вы любите, Иг.
– А разве не так?
– Не особенно. И не для каждого. И не всегда.
– Она свихнулась, да?
– Похоже. Во всяком случае – на этой теме.
Граф встал.
– Но Троллингер очень рискует, сам взявшись за перевозку.
– Она очень больна. Он хочет быть под рукой на случай, если ей станет плохо.
– Вы хотите, чтобы я обнаружил инициалы на сумочке или портсигаре или еще где-нибудь?
– Любые опознавательные знаки на чем бы то ни было.
– А в этой психушке разве не просматриввали ее вещи, чтобы изъять все подозрительное?
– Зачем? Троллингер не просил их держать все в секрете. Там понимают, что у нее не настоящее имя. Она же алкоголичка. Многие люди попадают туда под вымышленными именами – главное, лишь бы не преступники.
– А он сам не заберет какие-нибудь вещи?
– Надеюсь, он их не заметит. Он не из тех, кто обращает внимание на женские безделушки.
– И что вы предпримете, если я ничего не найду?
– Обойдусь как-нибудь. У меня нет особой необходимости устанавливать ее личность, Иг, я просто очень хочу это сделать!
Граф спустился по темной лестнице и снова оказался на улице. Он поспешил за угол и остановил машину.
Водитель, крепкий старик с могучими усами, не возражал последить за кем-нибудь, лишь бы дело не дошло до стрельбы.
– Стрельбы не будет, – пообещал Граф.
Он вручил шоферу половину щедрых чаевых, пообещал заплатить по счету и выдать вторую половину, когда закончится поездка, сел в машину и приготовился ждать. Однако, вскоре появился запыхавшийся Иг, вскочил в такси и торопливо проговорил:
– Он выводит машину. Повесил на двери табличку – «Сегодня приема не будет».