Читаем Книга Пророков полностью

Не раздумывая, Кир испустил боевой клич — а попросту, баохнул что есть мочи — и в один прыжок достиг эшафота. Мгновение — и животное оказалось на деревянном помосте. Еще мгновение — и палач, выронив секиру, полетел вверх тормашками.

Кир наклонился над хозяином и лизнул шершавым языком его лицо. Всем своим видом Кир говорил: вставай, я же пришел спасти тебя, без тебя я пропаду. Казалось, священник почувствовал смятение четвероногого друга. Он застонал и открыл глаза:

— Что ты здесь делаешь?

Кир лизнул ему лицо и потерся правым ухом о щеку — высшее проявление привязанности. Метс поднялся на ноги и осмотрелся. Миляга, скрючившись у самого эшафота, дико выл. У палача было разбито в кровь лицо и, похоже, сломана рука.

«Надо бы его угомонить, а то наемники сбегутся. Странно, что их до сих пор нет», — подумал Рой и с трудом спустился с эшафота.

Подойдя к Миляге, он подобрал секиру и изготовился снести мучителю голову. Но едва тень священника легла на палача, тот испуганно вскинул руку и жалобно заскулил:

— Не убивай, отче, нет за мной вины.

С этими словами он подполз к Дигру и принялся судорожно целовать носки мокасин и что-то канючить. Но это не помогло. Рой оттолкнул Милягу:

— Умри с честью!

— Но я лишь хотел облегчить твои страдания!

— Ну, что ж, в таком случае я облегчу твои!

Мелькнуло стальное лезвие, и голова Миляги отделилась от тела.

— Вот и все, — сказал священник, отводя глаза от кровавого фонтана. — Не люблю я этого, да уж ничего не поделаешь.

Он вскочил на спину Кира. Седла и сбруи, разумеется, не было, но не беда — он вцепился в гриву и обвил крутые бока животного ногами.

На мгновенье Рою представилось, что он не на площади, залитой кровью врага, а посреди бескрайнего луга. И луг этот купается в лунном свете. Ночное! Метс ощущал, как пахнут свежие травы, слышал каждый шорох, каждый всплеск, что доносился с реки, как собственное дыхание, как биение своего сердца. Как же давно это было — в детстве, когда мир представлялся бесконечным волшебством, а добро всегда торжествовало над злом.

— Стоять! — раздался вдруг резкий окрик.

Священник обернулся. Сам градоначальник стоял на пороге с арбалетом в руках. И стрела смотрела прямо в грудь Дигру.

— Куда торопишься, метс? — скривился Бирг. — По-моему, ты кое-что забыл.

— И что же?

— Умереть, — осклабился толстяк.

Зазвенела тетива, но Рой был готов к этому. Он резко качнулся в сторону, прижавшись к боку лорса, потом выпрямился на спине скакуна.

— Теперь моя очередь.

Описав над головой полукруг секирой, киллмен послал оружие во врага. Бросок достиг цели — градоначальник, который не обладал навыками профессионального воина, не успел увернуться. На лице Бирга отразилось удивление — так не должно было случиться! Умереть должен был метс, а не он! Потом правитель упал, несколько раз дернулся и застыл навеки.

— Нам больше здесь делать нечего, — пришпорил священник лорса, — пора выбираться.

Кир помчался в сторону замка — скорее, скорее! Он стремился со всех ног, подгоняемый все тем же желанием, какое обуревало его минуту назад. Но тогда он знал, зачем мчался: он стремился спасти хозяина. А куда его несло сейчас?

Однако скакуну некогда было задумываться над этими вопросами. Он просто мчался со всех ног, унося на спине измученного, потерявшего сознание метса. Одна улица, вторая, третья, поворот к холму. Вот уже впереди видны ворота… Как вдруг торопливость исчезла. Кир остановился, в недоумении глядя вперед, потом сделал несколько неуверенных шагов и, окончательно растерявшись, мысленно воззвал:

«Хозяин! Куда мне бежать, хозяин?!»

— Я? Где я? — призыв верного товарища заставил киллмена открыть глаза. — Куда? Ах да, скачи в замок… Хорошо, что я успел собрать сумки к отъезду. Без снаряжения мы в Тайге пропадем.

Кир, громко баохнув, поднялся на дыбы и вновь помчал по извилистым улицам. Ворвавшись в распахнутые ворота замка, он подбежал к покоям хозяина, одним ударом лап выбил дверь, зацепил рогами поставленную у порога чересседельную сумку и одним рывком перекинул ее себе на спину.

— Подожди… — Священник сполз с его спины, шагнул внутрь и взял со стола так и не заинтересовавший новоявленных слуг Нечистого нагрудный крест, после чего извлек из-под кровати боевую секиру. — Теперь все. Можно бежать.

* * *

В это самое время на далеком острове Смерти мастер С’тана в ярости колотил кулаками по пульту перед магическим экраном:

— Где она?! Где?!

Всего пару часов назад он привел к замку этого несчастного Вулли, позволив ему выпустить лорса. И тогда Книга Пророков все еще лежала на своем месте. Где же она сейчас?

Правитель Голубого Круга снова прильнул к экрану… Да, никаких сомнений. Ментальные метки перед хранилищем погасли, излучающий ужас кристалл в подземелье не подавал более никаких признаков существования. Всего пара часов — и кто-то уже успел похитить сокровище, к которому он подбирался несколько лет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме