Читаем Книга путешествия. Выпуск 2. Земли Северного Кавказа, Поволжья и Подонья полностью

Прекрасная крепость Койсу

Эта крепость с давних времен принадлежит шамхал-шахам. В крепости имеется эмир[231] и кадий. Под властью ее хана находится три тысячи солдат. Эта мощная крепость построена кругообразно из камней на скале с крутыми склонами. В крепости имеется комендант и охрана, состоящая из трехсот ясаулов[232]. Этот город находится на берегу реки Койсу. Однажды московские казаки, приплыв по воде, взяли эту крепость. По этой реке Койсу они на своих кораблях вышли с добычей в Каспийское море, оттуда [направились] в Терскую крепость и дальше ушли в свою злосчастную страну.

В этой крепости имеются двое ворот. Одни ворота обращены на север и называются Эндери, другие, [более] широкие ворота обращены на горы Сунджа. Ниже этой крепости, на берегу реки Койсу, находится достойный хвалы пригород. В этих краях кварталы, которые находятся за крепостными стенами, называют зиршехиром, кендом, то есть пригородом, а не варошем. В благоустроенном пригороде много садов, есть проточная вода. Всего здесь имеется двадцать семь мечетей. Из них семь — соборные. /796/ За исключением ... все мечети находятся в хорошем состоянии. А дома [в этой местности] расположены на склонах гор, в лесу, далеко друг от друга. В этом Дагестане дома в большинстве [расположены] так, и все дома [частных] хозяев крыты глиной. Я ни разу не видел домов, крытых черепицей или свинцовыми листами.

[Здесь] пятничные хутбы[233] [обычно] посвящаются местным правителям, но в некоторых мечетях упоминаются и имена османских султанов. Я затрудняюсь письменно изложить текст их хутбы. Кроме того, это заняло бы много места. За процветание и непобедимость дома Османа по всему Дагестану сорок раз читают Коран. Османским султанам, как властителям Мекки и Медины, оказывают почести.

В этом городе имеются три бани, одна харчевня, семь начальных школ, три медресе, два текке дервишей ордена накшбенди, три постоялых двора для купцов. Но крытого рынка и больших торговых рядов в городе нет, монет местной чеканки тоже не имеется. В городе много садов; климат очень умеренный. Здесь нет тюрьмы. [В этом городе] компаний не водят, с друзьями время не проводят. Не пьют никаких вин и крепких напитков. Они не знают, что собой представляют всякие опьяняющие средства, но беспутные [люди] пьют кумыс и бузу. Улемы и пожилые люди пьют густую [темную] вкусную бузу под названием «макшеме»[234]. Эта крепость Койсу находится на расстоянии одного перехода от персидской крепости Демир-капу. И сам Оздемир-оглу Осман-паша вошел в Иран через эту страну. В настоящее время в казне крепости Койсу хранится несколько юков акче. Из города Койсу мы направились на восток и, пройдя пять часов, достигли города Хайдака.

О Хайдаке — прекрасном, древнем городе и большой стране, охраняемой богом

Эта [страна] тоже находится под властью дагестанского падишаха и представляет собой самостоятельное ханство. Беем ее является улу-бей-хан, и под его властью находится три тысячи воинов. Среди них есть джигиты-азнауры из Грузии. [В городе] имеются кадий и муфтий. Других высокопоставленных начальников нет. Страна /797/ разделена на семь округов. Главный город находится на берегу Каспийского моря. Наиболее благоустроенная часть города — это гавань. Оснонное население — кумыки, кайтаки, лезгины, гёк-дулаки. Город Хайдак от персидского Демир-капу очень близко.

[Из Хайдака] мы отправились на север. Двигались горами, лесами, лугами; через два дня прибыли в городок Табасаран.

Прекрасный, благоустроенный городок Табасаран

[Он] находится к востоку от персидского Демир-капу на расстоянии одного перехода. Городок утопает в садах и цветниках. Легенда говорит о том, что Ануширван наслаждался прекрасным климатом [этой местности]. Придя из Багдада, взял этот дворец, предавался в нем наслаждениям и говорил: «Этот дворец мой». И действительно, здесь чудесный воздух.

Прекрасная, благоустроенная крепость Кюбечли[235]

Эта крепость [принадлежит цеху] латников. Основатель ее неизвестен, но строение это старое, и возведена крепость будто из агата. Стены сложены из хорошо отшлифованных, сверкающих камней. Она находится к востоку от персидской крепости Демир-капу. Крепость состоит из [нескольких] кварталов. В городе дома с глиняными крышами, соборные и квартальные мечети [в количестве]...

/798/ Отсюда, с божьей помощью, направились в сторону кыблы и, находясь в пути семь часов, с большими трудностями прошли по лугам и горам и прибыли в деревню Судакер.

Стоянка деревня Судакер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг