Они до такой степени фанатичные мусульмане, что, выполняя какую-нибудь работу, свою бороду расчесывают надвое и засовывают за кушак на пояснице. У каждого из них борода такая же, как у десяти жителей Рума, вместе взятых.
Они совсем не понимают ни по-турецки, ни по-татарски и бороды свои не выщипывают. Среди них имеются правоведы-кадии, многие из них переводят на московский язык книги «Имадуль-ислам», «Безазийе», «Кази-хан», «Татарханийе», «Мухаммадийе», законоведение и требы, и притом они говорят по-московитски и по-русски[252]
. Женщины же их, как и женщины ногайского народа, ходят с открытыми лицами.Этот народ, хешдеки, — наемные воины в Астраханской земле, где имеется семнадцатитысячное войско неверных, ибо это — земля, имеющая гавани, которые являются прочным заслоном вблизи земель Ирана, Дагестана и Черкесии.
Описываемый город Астрахань является весьма древним, вследствие чего здесь погребено несколько сот тысяч великих потомков пророка и мужей щедрых. Вот имена великих мужей, могилы коих мы посетили. Мы посетили Бури-бая, Таймаз-хана...
Затем, получив полное представление об этом городе, приняв дары от капитана и беев хешдеков, мы отправились в путь вместе с малым послом и в течение двух часов двигались берегом реки Волги.
ПО ПОВОДУ НАШЕГО ПОДЪЕМА ВВЕРХ ПО РЕКЕ ВОЛГЕ
Татары называют ее «Итиль», народ чагатайский также называет реку «Итиль», народ Москвы называет ее... По словам всех, начиная с Мавер-хана, Мансура, Сей-хана и кончая Хараном, на этом острове [посюстороннего мира] все крупные реки произошли от этой реки Волги. Меньше ее река Яик, меньше этой — река Дунай, меньше ее — Шат-эль-Араб, меньше этой — Эсне и Асуан в Египте, /
Затем, после Астрахани, на расстоянии дневного перехода по берегу Волги, находится стоянка Бевтепе — пять высоких гор правильной формы. Их верхняя часть — искусственная; это насыпные горы, наподобие трех священных гор, находящихся в Египте в окрестностях Гизы. Каждая из упомянутых пяти гор видна с расстояния трех дневных переходов. В эти места пять раз приходил и останавливался [здесь] Тимур-хан, и в каждый свой приход он оставлял памятный знак, насыпая гору. И поистине они являются памятными знаками шахиншахов.
И вот в этих-то местах мы встретили месяц касым[253]
, причем стали терпеть столь сильные холода — ибо место это относится к седьмому поясу земли, — что один из наших спутников, Хинди Баба Мансур, вконец разболелся, ослабел и был на грани смерти. Целых десять дней мы шли берегом Волги на север и на одиннадцатый день прибыли в город Сарай./
Я, сей ничтожный и нижайший, с весьма давних времен принимаю участие в странствиях, а потому знаю, что на лице земли имеются города под именем «Сарай» в количестве... Прежде всего, в стране Рум: Босна-Сарай и Визе-Сарай, близ Ямбола — Ямбол-Сарай, принадлежавший султану Мехмеду Челеби и Мусе Челеби[254]
, в Анатолии — Ак-Сарай... В области Азербайджана также имеется город Сарай. Народ Ирана называет его Сарав, ибо он является местом, где был обращен в бегство везир Джигал-оглу. Народ могол также называет тот город Сарай «Сарав». Однако этот город Сарай называют «Сарай Чингисхана».