Читаем Книга путешествия. Выпуск 3. Земли Закавказья и сопредельных областей Малой Азии и Ирана полностью

Начальные школы для детей в Трабзоне[71]. Школа Абуль-Фатиха [и] школа Новой мечети находятся в Средней крепости. Детей здесь обучает его светлость, всеми уважаемый шейх Риджали — обладатель таких блестящих знаний, что всякий [ребенок], сказавший перед ним «бисмилла» [во имя] непорочной веры, будет щедро вознагражден образованием и мудростью. Школа Хатунийе [находится] у западной стены мечети. Это высокое каменное здание с красивым куполом, где учатся подростки — [дети] знатных людей и бедняков. Всем сиротам от вакфа выдается двухразовое питание, а по праздникам — одежда, ермолка из тонкой шерсти, [карманные] деньги и подарки. Дата ее постройки — 920 (1514) год. Известна также школа Искандер-паши.

Бани Трабзона. В Средней крепости две прекрасные бани. Одна находится вблизи от тех ворот крепостной стены, которые выходят в сторону Нижней крепости. Это красивое здание с прекрасными водой и воздухом. Эта баня с двумя отделениями обслуживает мужчин и женщин. Вторая [баня] находится в западной части цитадели, вблизи от [крепостной] стены, и называется Баней башни. Эта баня с хорошими водой и воздухом [в ней] досталась ог неверных. Поблизости от мечети Хатунийе находится баня имарета. /90/ В Нижней крепости [имеются]: прекрасная баня с одним отделением, баня Искандер-паши — очень приятная баня с двумя отделениями; баня неверных — между кварталом Новой мечети и кварталом неверных. Эта баня с приятным воздухом. [Есть еще] баня императорского дворца. Кроме этих [перечисленных] бань имеется еще около двухсот сорока пяти отдельных дворцовых бань.

Торговые ряды Трабзона. Из торговых рядов самые значительные принадлежат цеху ремесленников, который расположен у ворот свечников. Лавки их стоят плотно друг к другу, на берегу моря напротив ворот. [В городе] есть каменный крытый рынок; здешние купцы богаты, щедры, важны и великодушны. В Средней крепости — семьдесят-восемьдесят лавок, где представлены все цехи ремесленников, и называют [это место] Малым базаром.

ИмаретыТрабзона. Имарет Абуль-Фатиха в Средней крепости; здесь всем богатым и бедным всегда щедро подают. Имарет Хатунийе пристроен к мечети [того же названия] и не имеет себе равных в Трабзоне. У южной стены этой мечети имеется кухня и столовая. Всем, кто нуждается, оказывают щедрую милость [и кормят]. В одной пекарне с благотворительной целью пекут ситный, белый хлеб и щедро кормят бедняков, [пришедших к] мечети. Для хранения съестных припасов имеется большая кладовая, полная продуктов. К кухне пристроена отдельная столовая, предназначенная специально для учащихся. Каждый день, утром и в полдень, учащимся подают по одной чашке супа и одной лепешке. По пятницам ночью раздают [обычный] плов, плов, приправленный шафраном, тушенное с луком мясо. Таковы условия благотворителя — хвала ему!

[ЖИТЕЛИ, ИХ ЗАНЯТИЯ И ПРОМЫСЛЫ]

Внешность жителей Трабзона. Так как [Трабзон] находится в пятом поясе Земли, его климат прекрасен, а потому все его население — веселый и счастливый народ, любители наслаждений и трапез, [люди] беззаботные и беспечные, прекрасные друзья, преданные влюбленные. Цвет лица у них румяный. Их женщины — абхазские, грузинские и черкесские — красавицы, и поэтому их [дети] такие миловидные юноши и девушки, будто каждый из них — что осколок луны.

Занятия, промыслы и доходы трабзонцев. Население этого города с древних времен состоит из семи слоев. Один слой — знатные и вельможи. Они сами беи и дети беев, утопающие в собольих шубах и великолепных одеждах. Другая часть [населения] — улемы, праведники и другие почтенные люди. /91/ Улемы весьма образованные люди, носящие особые одежды и вызывающие уважение. Третья [часть] — купцы, которые ходят в Азов, к казакам, в Мегрелистан, в страну Абаза, в Черкесстан, в Крым и торгуют. Они носят суконные накидки, кунтуши, кафтаны и жилеты. Четвертая [часть] — ремесленники. Все они носят шерстяные накидки, бязевые халаты. Пятая [часть] — мореходы, [они плавают] по Черному морю, носят свои особые одежды, [характерные] для [людей], поднимающих якорь, шаровары и кафтаны, а головы повязывают бязевыми чалмами. Занимаются торговлей на море. Шестая [часть] — виноградари и садовники: горы[72] Бозтепе у этого города — сплошные виноградники, и всего их, по записям в реестре, около тридцати одной тысячи виноградников и садов. Седьмая [часть] — рыбаки, ибо трабзонцы очень любят рыбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное