Здесь я навестил могилу хазрата
Шемса Тебризи. Тут имеется также могила Эмира Бугая. Этот человек, происходивший из туркменской династии, после поражения от франков под Антохией скончался здесь после бегства из Исфахана в 495 (1101-02) году. Его могила и поныне видна недалеко от Хоя. Здесь, передав письмо хойскому хану, мы в течение двух дней отдыхали и блаженствовали. А потом, получив много подарков и две сотни сопровождающих, при полном оружии мы направились на север и через девять часов прибыли в город Бехистан.Бехистан
. Город [во владениях] Хоя, составляет отдельное калантарство. В древности это был город наподобие Тебриза, однако люди Хулагу разрушили его. Ныне это городок с тысячью домов, есть три соборные мечети, хан, баня небольшой рынок, но каменного бедестана нет. Сады и огороды без счету. Отсюда мы вновь отправились на север и за три часа добрались до крепости Чорс.Чорс
. Он составляет особое ханство в нахичеванских владениях, имеет две тысячи воинов, кадия и — в честь двенадцати имамов — двенадцать военачальников. Крепость его представляет собой просто стену, образующую пятиугольник и воздвигнутую на холме. Это творение правителя Азербайджана Узун-Хасана. Она подвергалась осаде Мурад-хана IV Сейчас в стенах есть проломы, осыпавшиеся места. Она имеет одни ворота, обращенные на кыблу. Внутри крепости, кроме соборной мечети Хасан-паши, других имаретов нет. Но за стенами крепости, в городе, семь тысяч домов — и дома эти новой постройки, — а также одиннадцать соборных мечетей самые замечательные из них — соборные мечети Оздемир-заде Осман-паши, Феррах-паши — сына Тимур-хана; [имеется] семь ханов двести лавок. Из-за приятного климата и воды здешние женшины очень красивы и добродетельны. Это азербайджанская земля, которая славится разнообразными злаками и плодами Есть весьма благоустроенные дворцы. /279/ Поскольку хан этого города, Эйюб-хан, — любезный друг легкого нрава, острослов который не лезет за словом в карман, приятный собеседник джигит и любитель выпить, мы весело провели с ним три дня и три ночи, ведя беседы, [достойные] Хусейна Байкары На четвертый день мы получили от хана в подарок один набор одежды, несколько кусков шелковой материи, шубу плащ, несколько пестрых тюрбанов, три тумана и, простившись со всеми друзьями, с которыми мы сблизились, и изложив две сотни поводов и причин [необходимости нашего отъезда], выступили из города в путь.Следуя на восток, мы преодолели реку Карачубук Эта река собирает свою воду с Чорсинских гор, отдает ее множеству селении и городков и впадает в Араке. В июле вода убывает и образуется брод даже для таких [мелких] животных, как коза. Потом мы проследовали на север через благоустроенные селения и через четыре часа остановились на привал в селении Милли Реван. Это благоустроенное и заселенное место во владениях Еревана с пятью сотнями домов, с садами, виноградниками и соборной мечетью. Оно расположено на берегу реки Милли, которая берет начало в горах Сепенд и впадает в Араке. Далее мы следовали на север по просторным, равнинным лугам и через восемь часов достигли стоянки Туталымы. Здесь луг, украшенный тюльпанами. Ни жилищ, ни полей нет. Это место пригодно для пастбища. Даруга
и калантар прилегающих к этой местности селений доставили нам продовольствие и напитки. В этом доставляющем блаженство месте мы были гостями одну ночь.