— Это чтобы Кариночка побыстрее могла удрать.
— Это чтобы Кариночка наконец вызвала тебя на дуэль и напинала Эсмиральдочке под пышный задик! — тут же нагрубила Юлианна.
Ну не могла же она стерпеть, когда ее друзей обижали? Но госпожа Марипоза осталась недовольна словами Юлианны:
— Не стоит ссориться, девочки, — сказала она, глядя при этом только на барышню Амадор.
Понятное дело, Эсмиральдочке все с рук сходит!
Но тут на учительском столе появилась целая груда восхитительно пахнущей, превосходной кожи для поделок! А Юлианна обожала разные такие штуки, как замша или дубленые кожи, их было приятно трогать и нюхать. Это вам не какие-нибудь там тряпочки-тканюшечки, это — для взрослой работы.
— Это вощеная нить, это шило, — госпожа Марипоза показывала и раскладывала на столики перед девочками инструменты и материалы. — Выкраивать надо аккуратно. Я покажу, как. Работа непростая, но оно того стоит.
Каждая юная ведьма к двенадцати-тринадцати годам уже неплохо обращается с шитьем и вязанием. Девочки уже лет с семи приучаются к различным рукоделиям их бабушками и мамами! Но кроить из кожи специальными ножами с коротким лезвием было для них в новинку.
Юлианна и думать забыла об уроке волшебной механики и загадочной «отвьертке», пока не прозвенел звонок.
— Еще три-четыре урока, и у вас будут отличные ножны, — сказала госпожа Марипоза. — А пока сложите заготовки и инструменты в свои ящики и идите! Желаю хорошего дня.
Настроение у девочек после урока было просто волшебное. Шарлотта, правда, иногда жаловалась, что у нее побаливает голова — она здорово шмякнулась на пол! А у Юлианны побаливал локоть и немножко ныла спина. Но предвкушение нового и необычного урока заставляла забыть об этом.
Госпожа Ю задержалась на пару минут и, войдя, тут же села. Нимало не смущаясь девочек, она подвернула юбку, положила свои механические ноги на скамеечку и принялась их смазывать из маленькой масленки, которую носила на поясе.
— К скорому дождью суставы нойют, — пояснила она. — Скрипьят сильно!
Девочки смотрели во все глаза.
— Вы получили увечья в битве? — благоговейно спросила Шарлотта.
И Карина тут же одернула подругу:
— Это же невоспитанно, спрашивать такое!
Но госпожа Ю лишь грустно улыбнулась.
— Это нье была бьитва, — сказала она. — Это были научныйе опыты. Бух! — и опыт нье удалсья. Хорошо, что никто нье умьер. Зато мы изобрьели научно¬магические протьезы.
— Вы? — спросила Юлианна. — То есть вы не одна такая?
Госпожа Ю улыбнулась уже веселее.
— Когда-ньибудь я расскажу, — сказала она. — А пока давайтье познакомьимся с прьедметом. Волшебная мьеханика придумана учьеными из дальекой страны Мо, гдье магьи очьень любьили магию такого толка. Нье просто жест или слово: сьинтез всьех видов магии, закльючьенный в предмьет. В ваших крайях есть только одьин такой предмьет.
Тут учительница сделала паузу и окинула класс долгим внимательным взглядом поверх круглых выпуклых очков. Глаза у нее были раскосые и черные-пречерные. Даже белки казались не белыми, а сизоватыми! И все-таки, невзирая на странную внешность, госпожа Ю была очень красива. Даже Юлианна, которая не очень-то жаловала живопись и уроки госпожи Аквареллы, захотела нарисовать это чуднОе лицо!
Генриетта первая нарушила тишину.
— Волшебный предмет, где использована ваша механика — это наши зонтики? — спросила она, подняв руку.
— Выскочка, — сказала Эсми.
Юлианна тоже досадовала, что поняла это не первая. Но Генриетту обзывать не стала, а в Эсми потихоньку швырнула крошечным заклинанием-кусакой. Кусака тут же дернула задаваку за волосы. Эсми моментально сообразила, в чем дело, и отменила заклинание. Все это произошло очень быстро!
— Зоктьики, — сказала госпожа Ю. — Хорошьий синтез, хотья не самый гармоньичный. Всье-таки магии больше, чьем механики. Знаетье, почему в некоторых случаях лучшье полагатьсья на механизм, чьем на волшебство?
Девочки переглянулись и зашептались. Шарлотта, сидевшая рядом с Юлианной, слегка подтолкнула подругу локтем и склонилась к ее уху:
— Я думаю, это потому, что волшебство может отказать.
— Скажи! — тут же велела Юлианна. — Ну? Чего ты!
— А вдруг я отвечу неправильно… Неловко как-то, — шепнула Шарлотта.
— Просто иногда неволшебным предметом врезать проще, чем магией Длани, — громко сказала Юлианна, и все засмеялись.
И, пока стоял гул и шум, повернулась к Шарлотте:
— Видишь? И ничего неловкого, всем весело!
Весело было даже госпоже Ю. Она вытащила из рукава узкий брусочек, щелкнула кнопочкой. Это оказался веер, такой же чудной, как сама учительница: маленький красный, с черными и золотыми письменами. Этим веером она прикрыла лицо. Но по глазам и слегка вздрагивающим плечам все равно было понятно, что госпожа Ю смеется.
— Это очьень вьерно, хоть и звучит немного по-дьетски. Всье может отказать: и волшебство, и техника. Но если у вас есть предмьет, то даже бьез магии он сможьет сослужить службу. А магия… если ее ньет, то уж ее просто ньет.
Юные белые колдуньи тут же загалдели, обсуждая сказанное. Только Генриетта подняла руку и сказала:
— Вы обещали показать нам, как можно открыть замок без ключа.