8
. Суть этой выспренной речи ясна; однако план, на котором ее подобает толковать, зависит от ступени посвящения, на которой находится читатель. Впрочем, поскольку все толкования так или иначе будут схожи, приблизительно ее можно перефразировать так: «Твоя душа претерпела осквернение иллюзией материального и феноменального мира». Ср. 11:4-6, 7-16,111:4-12, 40-48, IV.2-3, 5, 33-37,42-44. См. также соответствующие отрывки из «Liber VII», которые Свободный Адепт отыщет сам, руководствуясь вдохновением.9. Но Я пламенел в тебе и без масла, как чистоепламя.
Ярче луны Я в полночь блистал; днем затмевал Я солнце Своим сияньем; на тропах укромных сути твоей
Я пылал, разгоняя туман иллюзий.
9
. Несмотря на вышесказанное, Священный Ангел-Хранитель всегда обитал в сути Адепта, не нуждаясь даже в пище, именуемой здесь «маслом» (об этом символе см. •Книгу Четыре», часть II, главу 5).Ангел превосходит своим сияньем и Солнце, и Луну, и Агни
— три принципа, которые (в индийской символике) поочередно сменяют друга в пределах двадцати четырех часов, определяя таким образом характер дхьяны, которой можно достичь в тот или иной период суточного цикла.10. Посему ты чист предо Мной совершенно; посему
ты — дева Моя навеки.
10
. Взаимоотношения человека с его Ангелом не зависят от того, какие поступки он совершает в качестве человека. Его Нефеш, pa с см am ри ваемая как часть «не-Я», не способна причинить какой-либо вред его истинной Нефеш.Это сущий бред. Отношения человека с его Ангелом всецело зависят от того, как он «связывает воедино слова и дела, даоы во всем пребывала единая Мысль», — см. стих V:j8. В действительности Ангел говорит здесь о том, что Он не судит Своего подопечного на основании критериев, обычных для материальной жизни. Ср. «Книгу Закона», 11:52—56, а также «Liber LXV», 1:21-22 и «Liber VII», IL23-33, IM48, V:22-26, VIL4-5 и снова 1:
41-49- Должно быть, Эй-Си очень хотел спать или пребывал в глубокой депрессии, когда писал вышеприведенный комментарий. Главная задача Адепта — достигнуть полной внутренней согласованности: то, что прежде было несколькими слабо связанными между собой и дезорганизованными проекциями его личности на нескольких разных планах, должно превратиться в «безо-аровый камень»'. Эта идея проясняется в последующих стихах.11. Посему Я люблю тебя любовью непревзойденной; посему те, кто ныне тебя презирает, будут тебя славословить.
11. Когда непосвященные это поймут, они утвердятся в правильном представлении о Человеке. Они осознают, например, что «пороки• Шекспира и Шелли ничуть не умаляют гениальности последних.
12. Ты же ответишь им лаской и состраданьем; ты исцелишь их от несказанного зла.
12. Очистившись таким образом, непосвященный становится способен воспринять благо Посвящения от Адепта.
13. Преобразятся они в распаде своем, как две темных звезды, что столкнулись друг с другом в бездне и вспыхнули вечным гореньем».