Принц.
Поют?.. Какой чистый голос! Совсем рядом. Кто это?Королева
Принц.
Нет-нет, прошу Вас. Пусть она поёт.Королева.
Как угодно. И всё же я позову шута.Шут.
Доброе утро, принц! Королева прислала меня к Вам.Принц.
Здравствуй, пересмешник. Подойди сюда. Слышишь ли ты песню?Шут.
Прекрасно слышу, Ваше высочество.Принц.
Видишь ли ты, кто поёт?Шут.
Да. Она прямо под окнами, у пруда. Это Элиза, дочь старшего королевского пастуха.Принц.
Она молода?Шут.
О да. И очень красива.Принц.
Красива?.. Что это значит? С чем это можно сравнить? Найдётся ли у тебя ответ?Шут.
Ваше высочество, у меня есть ответы почти на все вопросы, которые только существуют на свете. Разве что, кроме двух: о дате собственной смерти и о повышении мне жалования.Принц.
Перестань! Отвечай мне.Шут.
Простите, Ваше высочество. Если Ваша милость желает узнать о красоте из уст дурака, я расскажу.Принц.
Говори. Но помни, я слеп.Шут.
Разве? Но, Ваше высочество, для того, чтобы видеть красоту, не обязательно быть зрячим. Простите меня за вольность, но я дурак, мелю, что жернова. Доводилось ли Вашему высочеству умываться в знойный день родниковой водой?Принц.
Конечно.Шут.
Помнят ли Ваши руки нежность абрикосов, а губы – их сладость?Принц.
Разумеется.Шут.
Доводилось ли слышать пение птиц в зарослях сада и шум дождя? Помните ли журчание ручья?Принц.
Да.Шут.
Так вот, сложите всё это: и дождик, и птиц, и ручей, и абрикосы – и получите ту, что поёт сейчас под этим окном.Принц.
Неужели ты не солгал мне? Но тогда… Она прекрасна!Шут.
Совершенно верно, Ваше высочество. Уж на что я глуп, как пробка, но и я иногда задумываюсь о красоте. Особенно, когда встречаю эту пастушку.Принц.
Отведи меня в сад. Скорее!Шут.
Слушаюсь.Королева.
Пригласите ко мне тайного советника.Королева.
Здравствуйте, Кнорриг[3]. Есть ли какие-нибудь новости?Кнорриг.
Да, Ваше величество, наши, то есть, простите, Ваши крестьяне…Королева.
Я не об этом. Есть ли новости, касающиеся моего бедного сына?Кнорриг
Королева.
Их не интересуют честь и богатство?Кнорриг.
Ваше величество, простите меня, но этого у них и так хватает.Королева.
Так ли? Неужели кто-то смеет думать о себе, как о равных нам по положению? Эти полунищие выжившие из ума королишки ещё смеют что-то заявлять о своих достоинствах?Кнорриг.
Но, Ваше величество, принцессы в основном, хм… молоденькие. Им не интересно общество, хоть и молодого, и полного сил, но… слепого принца.Королева.
Что это у Вас подмышкой? Что в папке?Кнорриг.
Это? Сущая безделица. Не стоит беспокоиться, Ваше величество. Так, безделица. Портрет.Королева.
Портрет? Чей же?Королева
Кнорриг.
Разбирая почту, я случайно наткнулся на него. Однако не придал значения. Но положил на всякий случай, это… извольте взглянуть – принцесса Кротильда.[5]Королева
Кнорриг.
Увы, Ваше величество, принцесса не записная красавица.Кнорриг.
Ваше величество, позвольте задать Вам вопрос. Зачем Вам обязательно нужно женить принца?Королева.
Ему нужна опора в будущем управлении королевством.Кнорриг.
Но, Ваше величество, для этого вовсе не нужно его женить! Достаточно иметь, ммм… Надёжного друга, старшего наставника, который в любой момент смог бы прийти на помощь, пожертвовать собой.