Читаем Книга стран полностью

И халиф отстроил их. К ним относились: ар-Рафика — это название было дано ей не им{61}, Малатийа{62}, ал-Массиса{63} и ал-Мансура в ас-Синде{64}. Затем приказал призвать зодчих и людей, сведущих в строительстве, измерении и разделе земель, чтобы они основали ему город, названный Городом Абу Джа‘фара. И призвал строителей и умельцев и других работников — плотников, кузнецов и землекопов; когда они собрались полностью, им было определено дневное пропитание и назначено жалованье.

Было дано предписание прислать изо всех стран людей, знающих толк в строительстве, и доставили ему сто тысяч человек различных профессий и ремесел, и некоторые ученые сообщают, что Абу Джа‘фар ал-Мансур не начинал строительства, пока не набрал работников и ремесленников разных профессий ровно сто тысяч.

Затем в месяце раби‘ ал-аввал сто сорок первого года (12.7-10.8.758) город был заложен и сделан кругообразным — ни в одной стране света не известно другого круглого города, кроме него{65}. Закладка города была совершена во время, которое выбрали для этого Наубахт-звездочет{66} и Маша’аллах б. Сарийа{67}. Еще до закладки основания были изготовлены большие необожженные кирпичи. Такой кирпич в целом виде представлял собою квадрат, локоть на локоть, весом в двести ратлей. А половинный кирпич был длиною в локоть и шириною в половину локтя и весом в сто ратлей{68}. Были выкопаны колодцы для воды и проведены каналы от Нахр Кархайа, канала, вытекающего из Евфрата{69}; они были вырыты и проходили вовнутрь города и служили для питья, изготовления кирпича и орошения земли.

В городе было возведено четверо ворот: Куфийские (Баб ал-Куфа), Басрийские (Баб ал-Басра), Хорасанские (Баб Хурасан) и Сирийские (Баб аги-Ша’м). Расстояние от одних ворот до других равнялось пяти тысячам черных локтей, с внешней стороны рва{70}. Каждые ворота имели прекрасные большие двустворчатые двери; их запирали /239/ и открывали особые люди; в них могли войти всадник со знаменем и копьеносец с копьем, не наклонив знамени и не опустив копья{71}.

А крепостная стена была сделана из крупного необожженного кирпича, подобного которому до тех пор не было видано; мы уже говорили о его размере и глине. Толщина основания стены была в девяносто черных локтей, затем она уменьшается, так что наверху имеет двадцать пять локтей; высота ее с выступами составляет шестьдесят локтей. Вокруг стены же имеется большое свободное пространство (фасил); между нею и другой стеной оно составляет сто черных локтей; в нем расположены большие башни с округлыми выступами. Пространство снаружи стены представляет собою площадку, делающую полный круг и сложенную из обожженного кирпича и негашеной извести, прочную, надежную и возвышенную.

А за нею [находится] ров, наполненный водою из канала, отходящего от Нахр Кархайа. Позади рва [расположены] большие улицы{72}. Устроил [ал-Мансур] у городских ворот четыре великолепные галереи, соединенные парами. Длина каждой галереи — восемьдесят локтей; их своды сделаны из кирпича и гипса. Если выйти из коридора, обращенного к фасилу, то откроется двор, вымощенный камнем. Та галерея, что расположена у большой стены, имеет две великолепные большие железные двери; особые люди их запирают и отпирают. То же относится ко всем четырем городским воротам. Если выйти их коридора большой стены, попадаешь во двор со сводами, сделанными из обожженного кирпича и гипса; в них имеются небольшие румийские оконца, пропускающие солнечный свет, но защищающие от дождя{73}. И там — жилища гуламов{74}.

У каждых из четырех ворот есть арки; у всех городских ворот, расположенных в большой стене, имеется сводчатый купол, большой, позолоченный, а вокруг него — покои и возвышенные места, дающие возможность обозревать все происходящее. Своды эти покоятся на арках; некоторые из них сделаны из гипса или обожженного кирпича, а другие — из крупного необожженного кирпича. Арки расположены попарно, одни выше других, а внутри также находятся стража и охрана. Снаружи расположена /240/ подъемная машина, ведущая на купол и приводимая в движение животными, и в ней — запирающиеся двери. Если выйти из-под свода наружу, попадаешь во двор, затем в большой коридор из двойных арок из обожженного кирпича и гипса; там железная дверь, из которой выходят на большой двор. Таковы же все четыре свода.

На середине этого пространства находится дворец, ворота которого называют «Золотые ворота» (Баб аз-захаб){75}, и рядом с ним — пятничная мечеть. Вокруг дворца нет ни сооружений, ни дома, ни чьего-нибудь жилища, кроме одного дома со стороны Сирийских ворот для стражи и большого навеса, растянутого на столбах, сделанных из обожженного кирпича и гипса. В одном из этих помещений сидит начальник аш-шурты, а в другом — начальник стражи; в настоящее время в нем молятся люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература