Отбыв из этой провинции, я добрался до одного великого царства под названием Тибет, которое граничит с самой Индией. Все это царство находится под властью Великого хана, и там такое изобилие вина и хлеба, какого во всем мире не сыщешь. Народ в этой стране обитает в шатрах, сделанных из черного войлока. Их царственный и столичный город выстроен из черных и белых стен, а все дороги у них прекрасно вымощены. В этом городе никто не смеет проливать кровь какого-либо человека или животного, и это из уважения к некоему идолу, которому они там поклоняются и которого почитают. В этом городе находится Ло Аббаси, что означает на их языке «папа». Он является главой всех язычников, которых в соответствии с обычаями одаривает и наделяет теми бенефициями, которые они имеют. В этом царстве есть следующий обычай. Женщины носят более сотни косичек, а во рту у них по два зуба длиной с клыки кабанов или лесных свиней. Есть в этой стране и такой обычай. Если чей-либо отец умирает, сын говорит следующее: «Желаю оказать почет отцу своему!» — и созывает всех священников, святителей, а также гистрионов из соседних областей, равно как и родственников, и они относят [покойника] с великой радостью на равнину, куда они доставляют одно большое блюдо, на котором священники отрезают ему голову, которую впоследствии отдают его сыну. Затем его сын вместе со всеми пришедшими совершает песнопения и многократно молится за него. Затем священники разрубают все его тело на кусочки и, сделав это, отступают назад для совершения молитв вместе с остальными. После этого с гор прилетают орлы и коршуны, и каждый берет свой кусок и уносит. И тогда все громким голосом кричат следующее: «Видите, каким был этот человек — ведь он святой, ибо появились ангелы Божьи и унесли его в рай!» Совершив подобное, сын считает, что отцу было оказано великое почтение. После того как его отец подобным образом с почетом уносится ангелами Божьими, то есть птицами, сын тут же берет голову отца, варит ее и съедает. А из оставшихся костей или черепа велит изготовить себе кубок, из которого он сам и все его домашние постоянно с почтением пьют в честь его почившего отца. И, поступая так, как утверждают, он выказывает великое почтение своему отцу. Совершают они и множество других необычных и беспутных вещей.
Примечательно, что в своей книге Одорико описывает обитателей царства Дандин, у которых существует обычай расчленять тела умерших, поедать мясо, а кости торжественно погребать в земле:
Я, — признается брат Одорико, — весьма это порицал, говоря: «Как вы можете совершать подобное, ибо то, что вы совершаете, против всякого смысла. Ведь если убить какую-нибудь собаку и положить ее перед другой собакой, та никоим образом не станет ее есть, не то что вы, считающие себя разумными людьми». Они мне на это отвечали следующее: «Мы поступаем так, чтобы черви не сожрали его плоть. Ежели его плоть пожрут черви, его душа претерпит великие муки, а потому мы и едим его плоть, чтобы душа его не подверглась каким-нибудь мукам». И я мог говорить им это столько, сколько хотел, ибо они не желали ни уверовать во что-либо иное, ни отступиться от того обычая, которому следовали.
Чем все закончилось?