Сборник «Книга странствий» призван показать читателю контекст, в котором сложилось сочинение венецианского путешественника, знаменитого Марко Поло. Что предшествовало этому труду, какие книги и рассказы о путешествиях были ему современны? В подавляющем большинстве тексты (за исключением отчетов о двух миссионерских поездках доминиканца Юлиана и приводимых в цитатах отрывков из «Великой Хроники» Матвея Парижского) ранее не переводились на русский язык. Записки доминиканца Симона де Сент-Квентина не сохранились в оригинальном виде, работая над «Историческим зерцалом», Винсент из Бове не просто включил «Историю татар» Симона в свой свод, но и объединил выдержки из этой книги с цитатами из «Истории монгалов» францисканца Иоанна де Плано Карпини. Поэтому вошедшие в сборник главы о нравах и обычаях татар в большей степени отражают точку зрения Винсента из Бове, чем самого Симона. «Путешествие по Святым землям» Рикольдо де Монте Кроче — произведение, распадающееся на две части. Первая — краткий и лаконичный итинерарий смиренного паломника, перечисляющего названия достопримечательностей Палестины, вторая — представляющая наибольший интерес для читателя — подробный рассказ о поездке в Багдад и Тебриз и о пребывании миссионера в Персии, о нравах мусульман и об их вере. Начальные шесть глав отличаются и по стилю, и по содержанию, именно поэтому было решено опустить их в настоящей публикации. «Цветник историй Востока» — крупномасштабное историческое полотно, Гайтон сам признается, что в сочинении заключено несколько пластов информации. Наиболее ранний, почерпнутый из книг, куда увлекательнее пространных описаний баталий второй половины XIII в. и стратегических выкладок самого Гайтона.