Читаем Книга третья: Горы и оружие полностью

Таков исторический фон событий романа «Дипломат». Потерпев неудачу в своих хитросплетениях в Иране и на международной арене, британское правительство направляет в Москву миссию лорда Эссекса, перед которым поставлена задача добиться согласия советского правительства на создание международной комиссии, предназначенной якобы для расследования положения в Иранском Азербайджане, а на самом деле призванной служить орудием вмешательства во внутренние дела страны, для сталкивания азербайджанцев и курдов и в конечном итоге для разгрома демократических сил в стране и упрочения поколебленного английского влияния. В качестве эксперта по Ирану Эссекса сопровождает Мак-Грегор. Именно в период этой миссии начинается политическое прозрение Мак-Грегора, который все яснее видит реакционную сущность внешней и колониальной политики правителей Великобритании. Постепенно, шаг за шагом, приходит Мак-Грегор к выводу, что эта политика несет увековечивание колониального режима, нищеты и страданий для народов его второй родины – Ирана, что она усиливает зависимость Англии от американского империализма, что она сеет «зубы дракона» и грозит опасностью возникновения третьей мировой войны. Продираясь сквозь джунгли кастовых перегородок и антисоветских «аксиом» английской и американской пропаганды, всевозможных догм, вколоченных в его сознание за годы учебы в Кембридже, службы на предприятиях Англо-Иранской нефтяной компании, а затем в английской армии, Мак-Грегор убеждается в том, что Советский Союз несет не закабаление, а освобождение Ирану, что советское правительство заинтересовано не в колонизации этой страны, а в обеспечении ее независимого демократического развития и, наконец, что упрочение дружбы между народами СССР и Великобритании, основы которой были заложены в годы совместной борьбы против германского фашизма, имеет важное значение для судеб Англии и всего мира. Все это приводит к открытому драматическому разоблачению Мак-Грегором интриг Эссекса, так выразительно описанных во второй книге «Дипломата». Многие освещенные Олдриджем факты, его выводы и соображения представляют большой интерес для советского читателя и сегодня. Оправдались предсказания автора о неизбежном крахе британского колониализма и о всевозрастающей тяжести цепей американской зависимости, которые были наложены на народ Великобритании в результате близорукой внешней и колониальной политики его правителей, вследствие того антисоветского крена, которым характеризовалась эта политика в течение многих послевоенных лет.

Особо следует остановиться на тех главах «Дипломата», которые посвящены поездке Эссекса весной 1946 г. в Иранский Азербайджан. Они важны не только потому, что раскрывают подоплеку миссии Эссекса, антидемократические, провокационные методы колониальной политики, но и потому, что разъясняют обстановку в Иранском Курдистане, куда Эссекс заехал «по дороге» в Азербайджан, хотя для этого пришлось сделать большой крюк, раскрывают движущие пружины политики колонизаторов в курдском вопросе. Эти главы являются своеобразным мостом между обоими романами, они позволяют понять, почему Мак-Грегор более чем через двадцать лет после событий, описанных в «Дипломате», решает отдать всю свою энергию и знания помощи курдскому народу, почему ради этого он ставит на карту свою дальнейшую научную и служебную карьеру, рискует жизнью, почему его не останавливает даже разрыв с любимой женой. Эти главы позволяют понять, почему Олдридж, опубликовавший немало книг, посвященных освободительной борьбе народов арабских стран, решил написать «Горы и оружие» – героическую и трагическую эпопею борьбы и страданий курдского народа.

Эссекс предпринимает опасную и отнюдь не предусмотренную соглашением в Москве поездку в Иранский Курдистан с целью внести раскол в возможный единый фронт между курдами и азербайджанцами, противопоставить иракских курдов иранским, натравить одних курдских вождей Иранского Курдистана на других, создать среди курдских феодалов английскую агентуру. Особую активность проявляет Эссекс в последние дни своего пребывания в Курдистане, когда, узнав о предстоящем съезде шейхов и вождей в Соудж-Булаге (Мехабаде), он делает все возможное, чтобы при помощи даров, посулов и угроз предотвратить принятие на этом съезде согласованного решения о дружеском договоре с демократическим Иранским Азербайджаном. Хотя Эссекс – фигура вымышленная, все эти факты отнюдь не являются художественным вымыслом Олдриджа. В конце концов, несмотря на ожесточенное противодействие местной реакции и англо-американской агентуры, руководители обеих автономных республик подписывают 23 апреля 1946 г. соглашение о дружбе и братстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее