Читаем Книга ветра полностью

— Атсика! Мы ждем, полагаю, ты следующий!

Атсика нерешительно сделал шаг навстречу Санти, который уже протягивал ему свой кубок. Атсика медлил, и уже поднял было руку, чтобы взять кубок, сказал:

— Прошу прощения, наследный принц Асита, но мне немного нездоровится сегодня, могу я разделить вино с вами в другой раз?

— Брось, Атсика, от глотка вина тебе не станет хуже! — Подбодрила его Маяда. Атсика побледнел, с мольбой в глазах посмотрев на Санти.

— Я согласен с тетей, — подтвердил Санти, снова протягивая Атсике кубок, — возможно глоток вина напротив вернет вам хорошее самочувствие.

— Прошу меня простить, наследный принц, но я вынужден отказаться, — дрожащим голосом произнес Атсика.

В толпе понесся шепот, придворные с недоумением смотрели на Атсику. Неуважение, выказанное публично правящим особам, несет последствия для придворного.

— Я настаиваю, — уверенно сказал Санти, подойдя почти вплотную к Атсике, — полагаю, вы не хотите выказать мне неуважение. Санти насильно вложил в руку Атсике кубок, глядя в его испуганные глаза.

Атсику била мелкая дрожь, он изо всех сил старался не расплескать вино в кубке, но не мог сдерживать трясущиеся руки.

— Стража! Немедленно схватите этого предателя и убийцу моей матери! — Громко скомандовал Санти. Толпа ахнула. Владыка Тирхана поднялся с трона, он выглядел потрясенным. Тея тихо подошла к Хаону и Фелисе и протянула им свой кубок, что-то нашептывая им на ухо.

Воины тирханской стражи внезапно выросли, окружив Атсику, уже скованного воздушной силой Элии, и встали в ожидании дальнейших распоряжений владыки.

— Я вижу ваше изумление, отец! — торопливо произнес Санти, — прошу дать мне объясниться. Мы подозревали в убийстве моей матери кого-то из вашего ближайшего окружения, и предположили, что убийца потеряет над собой контроль, если выяснится, что я и есть тот самый пропавший наследный принц. Тея, супруга моего кузена и принцесса Финии, — маг крови и целитель, она определила в моем кубке яд, и мы решили поймать убийцу на месте. Потому мы провели этот ритуал доверия. Теперь, я хочу знать, — Санти повернулся к Атсике, — за что ты убил мою мать и пытался убить моего отца и меня?

— Он пытался убить меня? — прорычал владыка Тирхана.

— Да, Тея скоро поняла, что в вашу еду и питье подмешивается лекарство, медленно убивающее вас, — пояснил Санти отцу, — чтобы не вызывать подозрений. Этот яд должен был вас окончательно доконать в ближайшее время. Но мы вовремя нарушили планы убийцы.

— Боги, а я приняла его предложение, — в сердцах произнесла побледневшая Маяда. Она начала медленно оседать на мраморный пол. Фелиса поспешила к ней и поймала ее за локоть.

— Говори! — Приказал владыка Атсике, — если расскажешь все, как на духу, обещаю убить тебя быстро.

— Я не виноват, — возмущенно пропищал Атсика, пытаясь высвободиться из воздушных оков Элии, — что за напраслину вы наводите на меня, мой принц?

— Тея, прошу тебя, — попросил Санти, и посмотрев на отца, сообщил, — Тея получила от своего отца частицу проницательности в дар к своей свадьбе с Инэлем. Но, Тея очень талантлива. Она смешала этот дар со своим природным даром мага крови, и теперь, мы узнаем правду.

Владыка Тирхана кивнул сыну и Тее, рукой подавая им знак разрешения поступать с Атсикой так, как они сочтут нужным. Тея подошла к Атсике и, положив свою ладонь на его грудь, приказала:

— Говори правду!

Атсика побледнел, на его лице проступили черные растущие прожилки, он почувствовал, как бессмертная кровь в его жилах начинает кипеть, как горло заполонила обжигающая горечь, как открывается его рот в протяжном крике, но вместо крика все услышали его монотонный голос:

— Я полюбил Маяду с первого взгляда. Она настоящая правительница Тирхана, гордая и величественная. Не то, что ее добрая, тихая сестра. Я решил положить к ногам Маяды весь мир, решил сделать ее той, для чего она рождена. В дни тирханского сражения с червями я улучил время и отправился во дворец, чтобы сообщить Амине о смертельных ранах владыки. Я сказал ей, что осталось мало времени, чтобы проститься с ним и медлить нельзя. Я сам усадил ее с младенцем и служанку на лошадей и спустя некоторое время пустился в погоню за ними и настиг их. Она яростно сражалась, но не за себя, а за время, чтобы ее верная служанка смогла бы спасти Аситу. Я убил ее и погнался за служанкой, я был уверен, что она не уйдет далеко с тяжелой ношей в руках. Я нашел ее перед рассветом и убил. Ребенка с ней не было. Я стал искать корзину с младенцем, но началась песчаная буря и я вернулся во дворец, посчитав, что он не переживет бурю. Я травил владыку много лет, и он должен был умереть раньше. Могучее здоровье титана земли и вера в то, что его сын найдется, вероятно, продлевали ему жизнь. Но все равно, ему оставалось недолго, а мне удалось убедить Маяду выйти за меня. Мы бы стали правителями Тирхана, достойными правителями. Но внезапно появился наследный принц, и годы моих усилий превратились в прах. Я не мог допустить этого, и я решился. Я налил в кубок наследника Аситы яд, и мне осталось подождать до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги