Читаем «Книга Всезнания» (СИ) полностью

«Еще бы знать, как», — мысленно простонал он и, посмотрев на Гокудеру, спросил:

— Слушай, а можно как-нибудь сделать подстилки или одеяла? Если животное поймаем, можно шкуру взять, но где ж мы медведя добудем… А без этого есть способ?

— Сухие листья могут послужить как подстилкой, так и довольно теплым убежищем, — призадумавшись, ответил Хаято. — В принципе, если человек зароется в ворох сухой листвы, ему будет теплее, чем на воздухе: теплообмен… — поймав тоскливый взгляд босса, парень решил поскорее свернуть разговор. — Короче говоря, можно попробовать собрать листвы, а затем ее придется подсушить, однако за эффект я не ручаюсь. Но попытаться можно.

— Здорово, ты точно гений, Гокудера! — обрадовался Савада, смутив тем самым свою «Правую руку».

— Банальное предложение, ничего гениального, — вмешался иллюзионист, и Савада подумал, что вот данная конкретная фраза могла бы прозвучать и из уст Лии: измываться над планами Хранителей Вонголы было одним из ее любимейших занятий. — Впрочем, если тебе даже это кажется верхом гениальности, я всё сильнее задумываюсь, есть ли в твоей черепной коробке мозг, Савада.

— Перебор, Мукуро, — нахмурился Такеши, а Гокудера подскочил, но голос Ребекки, достигнув Хозяина, заставил того схватить Хаято за руку и растерянно замереть:

— Он провоцирует Вас, Савада-сан! Он не понимает, откуда Вы узнали тот список, и пытается спровоцировать Вас на откровенность!

— Джудайме?.. — Хранитель Урагана посмотрел на босса и, переведя взгляд на иллюзиониста, процедил: — Если бы не босс, я бы тебя заставил взять свои слова назад…

— Попытайся, — ухмыльнулся Мукуро.

— Ребята, успокойтесь, — снова встав на позицию «друзья не должны ссориться», примирительно изрек Ямамото. — Мукуро, ты не прав, но и драка ничего не решит. Давайте лучше подумаем о том, как улучшить наше положение? У кого какие идеи?

«Он Вас провоцирует», — звенело в голове Тсуны, и парень подумал, что теперь надо быть вдвойне осмотрительным. Знания — это хорошо, но не тогда, когда они ставят под удар мнение окружающих о тебе. Пусть и нелестное, но явно отметающее возможность расстройства психики. А вот внезапная гениальность могла привести к неутешительным выводам о том, что Савада либо притворялся недалеким, обманывая всех вокруг, либо изменился, а изменения могли быть расценены и как болезнь, и как воздействие на десятого босса Вонголы извне, а ни тот, ни другой варианты обнадеживающими не были. И потому Тсуна отогнал появившуюся еще вечером мысль о том, чтобы разузнать у Стража, куда Реборн спрятал подсказки, ведь теперь ему ни в коем случае нельзя было выделяться.

Общими усилиями удалось распределить обязанности заново, и в процессе обследования территории Рёхей с Тсуной собирали листья для подстилок, а Такеши с Хаято — ягоды на ужин. Листва собиралась в связанную кульком куртку Сасагавы, еда же отправлялась во фляги, а как только один из предметов наполнялся, его хозяин бежал к месту ночлега, расположенному рядом с рекой, и рассыпал листву по поляне для просушки или просто ссыпал ягоды в кучку, укрывая их сверху небольшим ворохом листвы от птиц. Мукуро же всё утро создавал ловушки для животных и расставлял их по лесу, но после обеда присоединился к Вонголе в обследовании территории. Пойманная Рёхеем и Гокудерой рыба несколько утолила голод, но всё же этого было явно мало, а потому на ловушки парни сильно рассчитывали. А еще они рассчитывали найти подсказки ближе к центру квадрата, однако, прочесав еще три «полосы», нашли лишь одну колбу: она была подвешена к ветке высокого дерева, и заметил ее Ямамото совершенно случайно — металл заблестел на солнце. После этой находки парни долго возмущались на жестокость Реборна, и обследование превратилось чуть ли не в поиск улик на месте преступления, а потому продвижение резко замедлилось. Загадка же, зашифрованная в небольшом свитке, ясности о местоположении клада не принесла. «Я не Коцит, но вспомни о нем». Гокудера сказал, что «Коцит» — это озеро в Преисподней, описанное Данте Алигьери в «Божественной комедии», и что в его центре, вмерзший в глыбу льда, стоит Люцифер, терзающий в трех пастях грешников. Но такое разъяснение привело лишь к мысли, что клад спрятан где-то неподалеку от воды, а это хоть и сужало круг поиска, точного ответа о местоположении сокровища не давало.

Ужин прошел куда более удачно: в одну из ловушек иллюзиониста попался заяц, а рыба и ягоды разнообразили рацион, вот только есть несоленую пищу — не самое приятное, что можно придумать. Ямамото хотел попробовать к порезанному на небольшие кусочки и зажариваемому на костре мясу добавить каких-нибудь трав, но не рискнул: испортить с таким трудом добытую пищу не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги