Читаем Книга желаний (СИ) полностью

Впрочем, в данный момент времени мне было совершенно наплевать и на степь, и на горы, и на чертову круглую луну, висящую на одном месте, будто ее гвоздями к небосводу приколотили.

Люди выглядели подавленными, да и я, признаться, чувствовала себя препаршиво. А самое поганое, что всю нашу чертову миссию можно считать успешно проваленной. Сообщить Святому престолу о нападении тангров? Собрать армию? Разбить противника и восстановить справедливость? Ладно, бог с ней, со справедливостью, грядущий разгром и армию тоже отложим в виду отсутствия достоверных данных. Но я сильно сомневаюсь, что Святой Престол не в курсе происходящих событий. Война везде: на юге, на севере, на западе и востоке. Ветра стонут, ветра рыдают от боли, ветра говорят о скорой гибели. Их смятенные голоса вызывают головную боль и тупое отчаяние.

И что из этого следует? А то, что да-ори на поверку оказались не так умны, не так сильны, не так хорошо вооружены, как они думали. Да-ори проигрывают войну.

Странно. Так быстро? Она же только-только началась. И судя по всему, скоро закончится.

А люди? Разношерстные, грызущиеся между собой племена, не способные к компромиссу. Их быстро завоюют: крепость за крепостью, замок за замком, княжество за княжеством, племя за племенем…

Так стоит ли сопротивляться? Мне обещали жизнь и содержание, а еще место в структуре общества тангров, а я отказалась причем в весьма грубой форме.

От былой раны остался узенький шрам, который неимоверно чесался.

Мы укрылись не то в канаве, не то в расщелине, широкой и весьма грязной, впрочем, последнее обстоятельство никого не волновало. Мы все выглядели так, будто всю жизнь проторчали в такой вот грязной канаве. Главное, здесь было относительно безопасно. К тому же одним концом канава упиралась в скол горы, образуя нечто вроде тесной пещеры, при желании там и на двоих места хватит.

Забившись в самый дальний угол, я свернулась калачиком. Так теплее.

Я устала. Бой, рана, Ветер… полет забирает энергию, много энергии, а я, похоже, переоценила собственные силы. Спать нельзя, еще не время, я просто полежу немного, а потом займусь… чем? Не знаю. Чем-нибудь. Например, сориентируюсь на местности.

Только я об этом подумала, как появился Рубеус с аналогичным вопросом. Пожалуй, он был единственным из всего нашего отряда, у кого оставались силы и желание задавать вопросы.

— Ты можешь сказать, где мы находимся?

— Нет.

— Даже приблизительно?

— Приблизительно… — Я прислушалась к ощущениям, пытаясь сопоставить их с голосами ветров. Выходило, что мы находимся где-то у подножья Каменных холмов.

— Значит, где-то рядом Лана?

— Западнее.

— Выходит, скоро мы доберемся туда, куда планировали?

— Выходит, что доберемся.

— Я вот о чем подумал… — Рубеус присел рядом, и в пещере стало совсем тесно.

Земля мокрая и одежда постепенно пропитывалась влагой, еще немного и будет холодно, но вставать и переходить в другое место сил нет. Да и зачем, когда на рассвете все равно сюда возвращаться.

Почему он молчит? Собирается сказать что-то неприятное? Впрочем, в нашем положении вряд ли стоит надеяться на приятные новости. От Рубеуса пахнет кровью, и этот запах вызывает урчание в животе. Хоть бы хлеба кусок, честное слово, или зверя какого… я согласна была даже на мышь или крысу, но в канаве не было мышей, только грязь, камень и редкие пучки сухой травы.

Трава невкусная.

Рубеус тем временем продолжил.

— В общем… такое дело… я ведь должен доставить тебя в Ватикан.

— Ну и какие проблемы?

— Что-то мне подсказывает, что визит к святым отцам-инквизиторам не входит в твои планы, да и они не слишком обрадуются, увидев вместо одного вампира двоих. Вернее, обрадоваться-то обрадуются, вот только…

— Страшно?

— Что-то вроде того. — Рубеус замолчал. Выдрав из земли чахлуб травинку, он сосредоточенно принялся рвать ее на части. — Я ведь знаю, что тебя там ждет, впрочем, не только тебя, но и… говорят, будто Святой отец желает договориться с да-ори и восстановить часть утраченных знаний, но это не совсем правда.

— Да ну? — И почему я не удивилась? Наверное, потому что не давала себе труда задумываться над целью нашей поездки, вернее, видела только одну цель. Непростительная ошибка, почти смертельная. Если бы Рубеус не заговорил о Святом престоле, то… то я бы тупо следовала вперед.

— Нам было приказано отправиться в крепость Вашингтон, забрать у князя нечто и доставить это нечто в Святой город. О степени высочайшей секретности миссии говорит тот факт, что о содержании ее знал лишь Фома, формально мы являлись лишь охраной Фомы. И было более чем странно. А спустя несколько дней мы узнаем, что это "нечто" — живой вампир. Факт беспрецедентный. В силу некоторых… личных обстоятельств я весьма плотно интересовался вашим племенем. За все время существования Ватикана не зафиксировано ни одного достоверного случая пленения вампира, понимаешь? Ни одного!

— Ну и что? — о чем он говорит? Мне плевать на престол, на обязательства, на все… покоя и сна. И еды. Немного еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы