- Погодите, - взмолился при его появлении старик. - Не делайте этого, лорд Делакруа, прошу вас. Вы и так искалечили бедного малыша, а теперь он слишком слаб, чтобы выносить ваши обряды.
- Оставь, старик, - отмахнулся названный лордом Делакруа, - сила Килтии исцелит твоего ненаглядного малыша.
- Нет, - настаивал лекарь, - вы же видели каким он был после первого обряда. А ведь он тогда был полон сил, сейчас это убьет его.
- Прочь! - Делакруа или де Бренвиль был раздражен. - Или кровь Зверя заменит твоя.
Лекарь опустил голову и отступил на десяток шагов в противоположную от Чека'Исо сторону, а таинственный шевалье с двумя именами опустился перед ямой на колени. Эльф ощутил черную магию, излившуюся следом, словно поток ледяного воздуха, больно ударившего по его не до конца отошедшим от единения с лесом нервам. Источник жуткой мощи находился в той же яме, где сидел Зверь, она наполняла бестию, действительно, исцеляя ее, но и отнимая у нее силы. Она еще долго не сможет выходить на охоту, однако когда все же выйдет - это будет настоящий ужас. Чека'Исо понимал это и он замер, стараясь даже дышать через раз, чтобы как только таинственный лорд Делакруа закончит творить свои обряды и заклинания и уйдет, поскорее покинуть пещеру и вернуться к Арману с этими ошеломляющими новостями.
Наконец, Делакруа поднялся на ноги, потер лицо и окликнул старого лекаря.
- Идем отсюда, старик, - сказал он ему. - Здесь сейчас будут ловить крысу.
Чека'Исо понял, что он говорит о нем. Он так и остался стоять в тени, крепче сжав оба ножа, а в комнату уже входили сарки, их двузубые кастеты поблескивали в тусклом свете факелов и масляных ламп, висевших на стенах. Вдохнув и выдохнув, Чека'Исо выскочил из тени, пригнувшись, подсек предплечьем ноги первого и выпрямившись коротко ткнул падающего коротким ножом в грудь. Развернувшись, как когда-то на охоте, он подпрыгнул, пройдясь ногами по лицам нескольких сарков сразу и приземляясь полоснул еще одного по шее. На сей аз он дрался всерьез, убивая и калеча, что в первые мгновения привело сарков в замешательство, что стоило жизней нескольким из них. Но они быстро пришли в себя, попытались окружить его, используя ограниченность помещения, однако Чека'Исо этого совсем не хотелось - он метался между ними, нанося молниеносные удары обоими ножами, замирая на мгновение и вновь бросаясь в бой.
И вот он остановился, оглядывая врагов, многие из которых зажимали разные мелкие и глубокие раны, однако все рвались в бой, выли и плевались в него, размахивали кастетами и ножами. Чека'Исо улыбнулся им, делая издевательский приглашающий жест. И сарки ринулись в атаку. Он поймал кастет первого из них клинками ножей, ударил его в живот ногой и движением рук отбрасывая на остальных. Следующие двое хотели напасть на него с двух сторон, но рухнувший на одного из них отброшенный сарк помешал их планам, Чека'Исо крутанулся, нанося удар по лицу тому, что остался стоять. Голова сарка дернулась, косички, в которые были заплетены его волосы, взметнулись в воздух, и тут же эльф вонзил в его горло короткий нож, одновременно длинным он парировали не глядя чей-то не слишком умелый выпад. Развернувшись навстречу новому врагу, он увидел прямо перед собой знакомое лицо дочери старого лекаря, стравившего его когда-то с теми же сарками. Чека'Исо отбросил ее и крутанулся, возвращаясь к прежним противникам, но развернуться до конца он не сумел.
Выстрел оглушил всех, кто был в тот момент в комнате, заставив нескольких особенно суеверных сарков втянуть головы в плечи и незаметно для других, чтобы не стать объектом насмешек, соорудили из пальцев знаки, отгоняющие злые силы. Лопатка Чека'Исо взорвалась болью, он рухнул на колени и был тут же подхвачен на руки ликующими сарками, буквально взвывшими от радости.
Когда Чека'Исо не вернулся к утру, я вооружившись верными кавалерийскими пистолями и шпагой, бросился к руинами, едва не загнав по дороге коня. С маркизом все было в порядке - старый семейный врач сказал, что Зверь не сумел повредить ему руку настолько, что ее придется ампутировать и, вообще, вскоре к ней вернется полная чувствительность и способность двигаться. А вот за Чека'Исо я начинал всерьез беспокоиться - он должен был давным-давно вернуться, да и на душе у меня было как-то уж очень неспокойно.
Я нашел друга еще живым. Он лежал среди руин, покрытый коркой запекшейся крови, все тело его было изуродовано мелкими порезами и ожогами - его пытали. Увидев меня, он протянул руку, сжав мою покрепче, пачкая мои ладони кровью, я же склонился над давним другом, некогда спасшим мне жизнь, впервые за много лет по лицу моему потекли слезы, горло сжали спазмы.
...Это был тот же подвал, где я препарировал волка, из которого сделали в Эпинале Нимского Зверя. Теперь же я готовил Чека'Исо в последний путь, чтобы он отправился навстречу со своими богами таким, каким положено быть жрецу-воину Эранидарка, но прежде я еще должен отомстить за него.
- Что, кроме руин, находится здесь? - спросил я у старого маркиза, ненадолго покинувшего своего сына.