Читаем Книгочея. Смерть Королей полностью

- Но он может дать место придворного книгочея, - мужчина, как змей-искуситель, продолжил перечислять вещи, которыми можно было соблазниться.

- И это престижное место? - заинтересовалась я. - Что вообще входит в обязанности придворного книгочея?

- Весьма престижное, - кивнул дознаватель. - Составление договоров между королевствами, написание и чтение тайных посланий от доносчиков, запись биографий правителей...

- Фи, офисным клерком запахло, - скривилась в ответ на это. - Нет, такое меня не интересует. Я, знаете ли, из породы настоящих учёных, а не вот этого вот, - презрительно фыркнула. - Всё, чего я хочу - это открывать нечто новое, а не бегать с чьими-то поручениями.

- Например, яды? - в голосе мужчины снова появился холод и сталь. - Кажется, за открытие одного из них вы и получили статус ки'рина?

- И их тоже. Это жизнь, куда от них деться? И, если б мне не пришлось так экстренно спасать Габриэля, в этом году я бы представила сообществу то самое противоядие. Уж простите, что всего и сразу за один-то год не успела!

Злилась ли я? Безумно! Столько сил, столько бессонных ночей, всё свободное время в библиотеке, а не в развлечениях с остальными студентами, и всё ради чего? Ради того, чтоб теперь меня попрекали открытием яда? Да его вообще использовать не должны были

- там такие ингредиенты, что достать их почти нереально!

Дознаватель стойко проигнорировал мою колкость.

- То есть, вы утверждаете, что распознали отравление открытым вами ядом только потому, что хорошо знали его действие, и просто решили спасти чужого вам человека, не ведая, кто он на самом деле? Что просто оказались в нужном месте в нужное время?

- Именно это я и утверждаю, - уверенно кивнула в ответ.

- Ну хорошо, - проговорил он так, что сразу стало понятно - ничего хорошего дальше не последует. - В таком случае, кто и зачем отравил принца?

Хотела огрызнуться - мол, откуда мне, простой книгочее, знать кто там желал смерти Его Высочеству, да только осеклась на полуслове. И виной тому была даже не настойка карсхи, а воспоминание, которое так сильно хотела стереть из памяти, что даже преуспела в этом.

Видимо, и это отразилось на моём лице, потому как мужчина стремительно преодолел разделявшее нас расстояние и, снова склонившись надо мной, спросил:

Что вам известно?

- Я слышала... - сглотнула, снова начиная паниковать. Не мог он оставаться на своём месте и дать мне подумать нормально? - Я слышала разговор в библиотеке ночью.

Заворожённо, как мышь на удава, глядя на нависшего надо мной дознавателя, рассказала всё, что знала и помнила. Под этим холодным, страшным взглядом рассказала бы и то, чего и не знала вовсе, да мужчина вовремя отошёл от меня, переставая так жутко нервировать.

- Как гладко у вас всё складывается, - ровно, без каких-либо эмоций произнёс он.

Не поверил? Или просто удивлён моей «везучести»? Понять было невозможно.

- Как есть, - пожала плечами в ответ. - Что бы вы сами сделали в ту ночь будучи на моём месте?

- Спрятался и постарался бы больше никогда об услышанном не вспоминать, - хмыкнул он.

Я кивнула, не став говорить вслух что так и сделала.

- Хорошо, допустим, всё так. Что вы помните о тех мужчинах? Внешность, возраст, приметы?

- Я их не видела вообще, так что о внешности судить не могу, - задумалась, выуживая из памяти хоть какие-то детали. - Один был постарше, судя по голосу - лет сорок-пятьдесят, думаю. Второй примерно мой одногодка. Думаю, в Эллизиуме он не первый год, но не припомню, чтоб с ним разговаривала. Значит, он не из а'ринов. Похоже, ки'рин. А с ними завести дружбу я ещё не успела.

Дознаватель кивнул, принимая к сведенью мои умозаключения. Ещё с минуту он постоял рядом со мной, а затем, не прощаясь, ушёл. Я даже не обиделась на это пренебрежение правилами вежливости, только устало откинулась на подушки.

Кажется, этот допрос переносить было ещё труднее, чем встречу со стеной. По окончанию я чувствовала себя аморфной желешкой, растёкшейся по кровати.

Следующие несколько дней кроме целителя, представившимся Ковиром, и его помощницы Шаниллы меня больше никто не навещал. И, если отсутствию встреч с главой королевских дознавателей и его сыночком была рада, то отсутствие вестей от родных как-то напрягало. Ведь даже у заключённых есть право на визиты родни, разве нет?

Мысли о том, какая я бедная-несчастная и одинокая в пустующем лечебном крыле, прервали посетители. К сожалению, не их я ждала. И уж совсем не тех новостей, что они принеси.

- Ваше высочество, - подхватившись с кровати, поклонилась я.

Это раньше, до того, как узнала, кто передо мной, можно было не кланяться. Теперь же это было обязательным. С его сопровождающим не стала здороваться намеренно, уж очень не хотелось с ним вступать в разговоры.

Подняв голову, увидела, как Габриэль поморщился.

После последнего раза, когда я видела его, он явно выглядел лучше. Немного усталый и грустный вид, но, в целом, и не скажешь, что совсем недавно он был мёртв.

- Величество, - поправил меня принц.

- Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература