Читаем Книжная деревушка в Шотландии полностью

К ее приходу на площади перед григорианской ратушей уже установили деревянные лотки, украшенные искусственными еловыми гирляндами, звездами и сказочными огоньками. Прилавки еще пустовали, но традиционный рождественский рынок в Суинтон-он-Си откроется во второй половине дня. Об этом ей вчера сказал Элия.

У Вики оставалось еще немного времени, поэтому она заглянула в другие книжные магазины: «Открытая книга», «Книжная лавка», «Книги Барни», «Увлекательные книги Суинтона» и «Книжный магазин Олд-Бэнк». Все они были симпатичными, но ни один из них не показался Вики таким же душевным, как «Читающий лис», даже «Книжный магазин Олд-Бэнк», по соседству с которым находилось очаровательное кафе. Этот магазин уже открылся, и здесь можно было заказать кофе. Ожидая свой латте макиато, Вики бродила между стеллажами. В отличие от «Читающего лиса», в «Книжном магазине Олд-Бэнк» не было секций, и книги стояли довольно беспорядочно. Во всяком случае, Вики не смогла распознать какой-то определенной системы. Так, «Моби Дик» стоял на полке рядом с книгой по садоводству, детектив Элизабет Джордж – рядом с «Щенячьей школой», а между «Заклинателем лошадей» и томиком стихов Уильяма Вордсворта она обнаружила «Алису в Стране чудес». Вики вытащила книгу. Это была одна из тех книжек с картинками, где встроенный элемент раскладывается и поднимается, когда открываешь страницу. На первой странице бумажная гирлянда в форме спирали изображала кроличью нору, в которой исчезала миниатюрная Алиса.

– Красиво, правда? – Женщина, у которой Вики заказала латте макиато, подошла к ней с дымящимся бумажным стаканчиком.

– Да. Сколько она стоит?

– Пятьдесят фунтов, – ответила женщина и глазом не моргнув. – Настоящий раритет.

Вики ей не поверила, но нехотя заплатила непомерную цену. Она надеялась, что эта книга откроет ей путь к тому самому настоящему раритету. Она покажет книгу Грэму, и он решит, что она коллекционирует издания «Алисы в Стране чудес». Затем она спросит, есть ли у него экземпляры этой детской классики, и ему придется ответить.


– О, я так рад, что вы здесь, мисс Ламбах! – воскликнул Элия, заходя в «Читающего лиса» за несколько минут до десяти. Он нес большую пластиковую коробку, полную книг. – Добросовестные и любознательные приходят вовремя.

Вики подняла брови. Что он хотел сказать этой фразой? Или это очередная цитата?

– Я рада, что вы рады моему присутствию, хотя должна признать, что моя любознательность во многом превосходит мою добросовестность, мистер Макдональд, – ответила она так же высокопарно.

Элия, казалось, обрадовался, что она говорит на том же языке, что и он.

– Может, будем называть друг друга по имени? – предложил он. – Все-таки мы коллеги.

– С удовольствием. – Она улыбнулась в ответ. Несмотря на свои маленькие причуды, Элия был милым парнем. – Тебе чем-нибудь помочь, раз уж я так невероятно пунктуальна?

Он кивнул.

– Можешь отсортировать книги, я их уже зарегистрировал. И лучше поторопиться! Скоро тут будет проходной двор. В первые предрождественские выходные всегда полно народу.

Предсказание Элии сбылось. Работа настолько поглотила Вики, что у нее не нашлось свободной минуты на то, чтобы сходить в туалет или попить. Покупатели приходили и уходили, многие что-то спрашивали. Один мужчина искал книгу о национал-социализме, другой – «Чуму» Камю, а одна женщина робко поинтересовалась последним томом эротической серии.

Что касается других покупателей, у Вики создалось впечатление, что причиной их визита в Лисью нору были не книги, а она сама. Одна пожилая женщина какое-то время наблюдала за ней. Она была такой крошечной, что едва доставала Вики до носа. Но, похоже, уверенности в себе ей было не занимать.

Когда их взгляды пересеклись, женщина подошла к ней и сказала:

– Другие помощницы Грэма выглядели совсем не так, как вы.

Вики сглотнула. Неужели у нее на лбу написано, что ей здесь не место? Что она самозванка, пробравшаяся сюда, преследуя совсем другие цели?

– Нэнси Бутчер. Владелица почтового отделения, – представилась женщина. Кудряшки на ее голове были такими мелкими, что Вики невольно представила пуделя. – Я много слышала о вас. Однако должна признаться, что представляла вас гораздо более экзотической внешности. Ведь вы из Германии. – Из ее уст название родины Вики действительно прозвучало как нечто экзотическое. Как Малайзия или Новосибирск. Нэнси Бутчер протянула руку.

Вики изумленно пожала ее. Вот так, без обиняков. Значит, о ней говорят в Суинтоне. Но и Нэнси Бутчер не была для нее незнакомкой.

– Виктория Ламбах, – представилась она. – Я тоже кое-что о вас слышала. Несколько лет назад вы героически поймали грабителя. С помощью зонтика.

– Так вот что вам обо мне рассказали. – Пожилая дама поиграла своим жемчужным ожерельем. – Да, это было захватывающе, скажу я вам. Но голубчику не повезло, что он нарвался на меня, с любой другой он справился бы в два счета. Почему бы вам не заглянуть ко мне? Вы можете не только отправить рождественскую почту, но и купить канцтовары, сигареты, журналы и даже лотерейные билеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры