Читаем Книжная деревушка в Шотландии полностью

Карман ее куртки завибрировал. Вики достала мобильный телефон и, взглянув на дисплей, поняла, что за последние несколько минут Хуберт пытался дозвониться до нее дважды. Игнорировать его и дальше было нельзя, поэтому она извинилась и отошла в сторону, чтобы ответить на звонок.

– Наконец-то! – сказал Хуберт вместо приветствия. – Почему ты не берешь трубку? И где ты вообще?

– Все еще в Шотландии. – У Вики заурчало в животе. Она подумала, что причиной тому была явно не «жаба в норке».

– Книга у тебя?

– Нет, я… – Вики понизила голос. – Я еще не успела сделать предложение отцу мальчика, – призналась она и нервно огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

– Ты все еще не сделала ему предложение? – недоверчиво повторил Хуберт. – Почему?

– Я… я еще не успела, потому что… – Желудок снова заурчал. – Потому что вскоре после приезда подхватила жуткую кишечную инфекцию. Поэтому и не отвечала на звонки. Я все время лежала в постели. Или сидела в туалете.

– Съела что-то не то? – поинтересовался Хуберт. В его голосе не слышалось беспокойства, но когда он вообще беспокоился, если дело не касалось бизнеса?

– Да, шотландское блюдо. «Жаба в норке». – Вики заметила, что с каждым предложением ее голос становился все тверже.

– Жаба – в смысле… жаба?

– Да, но это была сосиска в тесте.

– С каких пор ты опять ешь мясо?

– Суинтон-он-Си – это не Мюнхен. В пабе не было ничего вегетарианского, а я проголодалась. – Вновь обретенная уверенность потихоньку сдувалась. На самом деле Вики звучала довольно дерзко. – Слушай, я опять неважно себя чувствую. Позвоню тебе завтра, когда поговорю с ним. И надеюсь, сообщу радостные известия.

– Я тоже на это надеюсь. В конце концов, на карту поставлено очень многое. Так что не подведи меня. – С этими словами Хуберт повесил трубку.

Вики понадобилось мгновение, прежде чем она смогла положить мобильный телефон обратно в карман и вернуться к остальным.

Не подведи меня… Голос отца все еще звучал в голове. Она должна заполучить книгу. Любым способом.

Глава 15

Грэм

– Плохие новости?

Виктория Ламбах покачала головой.

– Все хорошо! Просто неприятные ощущения в желудке, как будто жабу проглотила. – Она отвела взгляд и указала на столик за спиной Грэма. – Вон тот человек вытащил мою машину из кювета. Хью. Подойду к нему на минутку, хочу поблагодарить. – Когда она уходила, ее длинный шарф развевался позади нее.

Грэм почувствовал, как мокрая собачья морда коснулась его руки. Бонни Белль, лабрадор Шоны, требовала его внимания.

– Интересно, почему она хочет на тебя работать? – Шона подошла к нему. – Такие, как она, не читают книг, – сказала она с выражением отвращения на лице. – Максимум – электронные. К тому же она совсем не похожа на тех женщин, которые обычно тебе помогают.

– А как выглядят женщины, которые мне помогают?

Она закатила глаза.

– Так же, как Элия. Странные и нелюдимые. Ума не приложу, что такая куколка, как она, здесь делает.

– Ты тоже обвиняешь мисс Ламбах в преступных намерениях? – весело спросил Грэм. – Вчера папа принял ее за магазинную воровку. А она лишь хотела вытащить кошелек из своей же сумочки.

– И я его не виню. Видела я ее, когда она приехала: с такой огромной сумкой, что туда запросто поместились бы все тома «Игры престолов», – сказала Шона без тени юмора. Она не скрывала своей неприязни к Виктории Ламбах. Что с ней не так? Обычно Шона никогда не язвит!

– Она сказала, ей нужно сменить обстановку. – Грэм чувствовал, что обязан защитить новую помощницу. – Возможно, она просто менеджер в стрессе, который вот-вот выгорит.

– И поэтому предпочла стоять за прилавком на сквозняке в твоем книжном магазине, а не отдыхать в спа-отеле?

Грэм пожал плечами. Иногда его самого удивляло желание людей помогать в Лисьей норе. Два года назад ему даже пришлось прибегнуть к услугам агентства по трудоустройству, потому что он не справлялся с массой заявок самостоятельно. Невероятно, сколько человек были готовы стоять за прилавком в старом книжном магазине и продавать книги за бесценок! Вот бы и ему удавалось проявлять такой же энтузиазм.

Признаться, никто из его временных сотрудников не был так молод и привлекателен, как Виктория Ламбах. Он взглянул на нее. Она разговаривала с Хью и Дороти. Несмотря на то что сегодня она надела толстые зимние вещи, было в ней что-то элегантное. Она держалась так, словно много лет танцевала в балете. Ее волосы были светлыми, очень светлыми. Почти серебристыми, особенно сейчас, в лунном свете. А глаза у нее были зелеными, как у русалки. Он сам убедился в этом, когда не так давно она лежала на нем.

Вспомнив об этом, он почувствовал прилив жара, что совсем ему не понравилось. Последней женщиной, с которой он имел столь близкий физический контакт, была Пэт. Три года назад.

– Она наверняка положила на тебя глаз, поэтому и хочет у тебя работать, – отвлекла его от непристойных мыслей Шона. – В конце концов, в газете тебя назвали самым завидным женихом Суинтона.

Грэм поморщился. Даже спустя год его все еще дразнят этой возмутительной статейкой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры