– Миссис Трейл? Моя фамилия Шепард. Может быть, вы соизволите взглянуть на мое удостоверение? Оно выписано соответствующим отделом Министерства образования и дает мне право – согласно Закону 1950 года о режиме работы магазинов – посещать любую школу, если у меня имеются достаточные основания полагать, что учащиеся данной школы работают по найму в той или иной должности в одном из городских магазинов.
– Работают по найму? – вскричала миссис Трейл. – Да они, осмелюсь заметить, и рады были бы работать по найму! И хорошо, если бы вы назвали мне, какая работа для них имеется, кроме участия в семейном бизнесе, если он есть, или разноски газет. Впрочем, вы можете снова попытаться отыскать среди наших детей «работающих по найму», когда в Хардборо начнут картошку копать. Между прочим, я что-то не припомню, чтобы кто-то из подобных инспекторов раньше у нас в школе появлялся.
– В связи с нехваткой персонала мы посещаем школы не столь регулярно, как нам бы хотелось.
– Значит, на этот раз вам кто-то
– И где же она работает? Адрес, пожалуйста.
– В книжном магазине «Старый Дом». Встань, Кристина.
Инспектор сверился со своей записной книжкой.
– Я полагаю, вам известно, что у меня есть право задать этой девочке ряд вопросов в полном соответствии с Законом о режиме работы магазинов?
Кое-кто из учеников многозначительно присвистнул, и инспектор, мрачно оглядев класс, сказал:
– Со мной прибыла также одна моя коллега. Она просто немного задержалась снаружи – решила проверить, хорошо ли заперт автомобиль.
– Значит, никаким криминалом не светит, – спокойно заметил староста класса.
А Кристина с невозмутимым видом последовала за женщиной-инспектором, которая торопливо вбежала в класс со двора и жестами указала девочке на дверь, ведущую в ту маленькую комнатку за пианино, где дети обычно сдавали деньги на обед.