Читаем Книжная лавка близ площади Этуаль. Сироты квартала Бельвилль полностью

— Я сказала: я с тобой не разговариваю.

— Но, Клоди, я не мог не пойти, я обещал ребятам. Пожалуйста, не сердись,—уговаривал мальчик.

Она упрямо вздернула голову. Рири робко тронул ее руку в варежке:

— Я тебя прошу, Диди, не обижайся на меня. Дай мне руку на счастье.

Казак начал поскуливать.

— Ты слышишь, Диди, вон и Казак просит,— пытался он пошутить.

Но ей нравилось его мучить, нравилось, что он так выпрашивает ее ласку. Она вырвала руку:

— Пожалуйста, не лезь ко мне! Еще говорил всякие хорошие слова, а сам...

Она не докончила. Из-за поворота показался весь окутанный морозным инеем, запорошенный снегом автобус. Багажник на его крыше ощетинился лыжами. Из затуманенных окон выглядывали лица немногих пассажиров. Дверцы раздвинулись, и мальчики один за другим вскочили на подножку. Последним поднялся Рири.

— До свиданья! Счастливого пути! Возвращайтесь, мы ждем! — закричали провожающие.

Раймон и Дидье замахали рукавицами. Один Рири стоял неподвижно. Глаза его следили за тающей в снегах девочкой, к которой прижималась лохматая собака с поднятыми ушами. Казак все еще надеялся, что его возьмут в горы.

Это происходило утром. А сейчас Клоди, поглощенная своими мыслями о том, как она похитит ангела, машинально подавала Боболь хлопушки, свечи, золоченые орехи и даже не слышала, как в зал вошли Анриетт и Патош, нагруженные пакетами и свертками.

Анриетт.всегда любила наводить «последний глянец» на елку, на подарки, на украшение стола. Кроме того, каждый год в сочельник в республике бывали игры, пение, танцы и разные смешные выдумки. Вот и сейчас за Анриетт следовала с большим клетчатым мешком Брижит. В мешке были пакетики с травами, собранными ребятами летом в горах. На каждом пакетике шутливые надписи:


Девятисил — в девять раз увеличит твою силу.

Зверобой — лечит от зверских драк.

Репей — отучает от приставания.

Лаванда — придает стойкий аромат, лечит от потливости.

Ромашка — излечивает от влюбчивости.

Бузина — очищает от вредных наслоений.


Брижит успела уже подсмотреть часть надписей и заранее ухмылялась, представляя себе, как будут смеяться ребята, вытащив тот или иной пакетик: ведь каждый будет понимать скрытый намек. Девочки принесли елочные гирлянды, обвитые красными лентами — ими украсят кресла Матери, Патоша, мсье Клемана и других почетных гостей. Анриетт положила к каждому прибору по золотой звездочке, и стол с этими звездами, разрисованными ребятами цветными салфетками и свечами сразу стал удивительно нарядным и торжественным.

— Надо еще повесить гирлянды над столом и обжечь свечи, — сказал Патош.— Иначе многие фитили будут коптить или вовсе не загорятся.

Он сам полез на стремянку и зажег все свечи на елке. В свете дня, льющегося из окон, огоньки бледно заморгали. Вошел разрумянившийся Андре Клеман, неся на руках очень довольную Шанталь.

— Знаю, что посторонним не полагается до завтра заходить сюда! — весело закричал он с порога.— Но, во-пер-вых, я не посторонний, а свой, а во-вторых, эта мадемуазель,— он показал на Шанталь,— потребовала, чтоб я нес ее именно сюда, к ее маленькой маме. Бери свою дочку, ублажай ее,— обратился он к Клоди.

Клоди поспешила забрать Шанталь, которая непременно хотела посмотреть на огоньки. Андре Клеман обратился к Патошу:

— Знаешь, Анри, погода здорово испортилась. Я ходил в горы — еле нашел дорогу обратно. Валит такой сплошной мокрый снег — в трех шагах ничего не видно.

Все невольно повернулись к окнам. За стеклом густо и косо летел снег, все обволакивая, плотно запеленывая все на своем пути. Ни долины Мулен Вьё, ни дальних ни ближних гор не было видно.

В комнате внезапно наступила тишина. Мать и Патош переглянулись.

— Интересно, идет ли такой снег в Лотарэ? вымол вил наконец Патош.

Мать пролепетала еле слышно:

— Я просила его... Я так просила...

В этот миг затрещала свеча на елке, и что-то с легким шорохом, задевая ветки, упало на пол.

— Ангел! — закричала Шанталь.

— Ангел...— эхом повторила Клоди.

На полу, под елкой, лежал, далеко откинув сломанное крыло и розовую ручку, восковой ангел. Кусочек сгоревшего шнурка еще выглядывал из-под второго уцелевшего крыла.

— Мой талисман,—растерянно проговорила Мать.— Ведь он всегда приносил всем счастье...


39. СОЧЕЛЬНИК


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей