Этим милым прозвищем она определенно назвала свирепого мужчину. Даже в шутку сложно было подумать, что ему подошла бы такая забавная кличка. Лицо незнакомца мгновенно исказилось от злости. Но по какой-то неизвестной причине он опустил кулак. Сверкнув глазами в сторону девочки, он убрал руки с шеи хозяина лавки. А затем стремительно направился к выходу.
Когда он проходил мимо Ёнсо, девушка вдруг заметила кое-что. На его левой лодыжке виднелся крупный шрам, похожий на след от глубокого укуса острых зубов. Очень напоминающий тот, что остался бы у героя истории, которую она слушала здесь в прошлый визит. Казалось, рана еще не зажила до конца, так как мужчина тяжело шагал и прихрамывал, подволакивая левую ногу.
Однако сейчас у Ёнсо не было сил думать о таких незначительных совпадениях. Только когда мужчина с силой захлопнул за собой дверь, она почувствовала, что напряжение резко спало. Тиски, сдавливающие горло, разжались, и она глубоко вдохнула.
Сердце все еще колотилось как бешеное. Ёнсо хотела было приподняться, но побоялась, что у нее не хватит сил. Девушка сосредоточилась на подготовке к тому, чтобы встать. Выровнять сбившееся дыхание, успокоить разбушевавшееся сердце, сжать дрожащие руки в кулаки. Это всегда работало.
В этот момент мужчина протянул руку сидящей на полу Ёнсо. Девушка подняла голову и встретилась с ним взглядом. На его лице расцвела теплая улыбка:
– Добро пожаловать снова. Я вас ждал.
Ёнсо сидела за тем же столом, что и в прошлый раз. Хозяин лавки сказал, что ее сильно пошатывало и ему казалось, будто она вот-вот рухнет в обморок. Этим он объяснил рассказ Ёнсо о ее ощущениях, когда вокруг все потемнело. Мужчина пояснил, что такое часто случается с людьми, когда у них накапливается слишком много стресса. Он укрыл ее теплым пледом и посадил на колени девочку. По его словам, тепло тела другого человека дает чувство безопасности и помогает успокоиться. Как и в прошлый раз, в его логичных рассуждениях не за что было зацепиться, и Ёнсо оставалось только согласиться. К тому же его способ действительно помогал. К девушке быстро пришла безмятежность. Вязаный плед был очень мягким и уютным.
Малышка совершенно не стеснялась чужих людей и самозабвенно болтала ногами, сидя на коленях Ёнсо. Мужчина расположился напротив и принялся листать книгу. Движения его рук были осторожными, как у эксперта, обращающегося с ценным предметом. Ёнсо вдруг стало интересно, сколько же историй записано в этой книге. Как же их должно быть много, если процесс выбора одной занимает больше тридцати минут? Девушка уже хотела предложить прочитать любую, когда хозяин наконец заговорил:
– Я беспокоился, что вы больше не придете. Мне показалось, что в прошлый раз вам не понравилась история…
– Ну…
Ёнсо чуть было не ляпнула «да», но вовремя прикусила язык. С ее первого визита прошло уже больше двух недель. Неужели он до сих пор беспокоился об этом? Ёнсо стало немного стыдно.
Тут в разговор встряла девочка:
– Я тоже рада, что ты пришла. Последний из гостей был слишком старым, даже на коленках его нельзя было посидеть.
Видимо, в эту лавку заглядывали люди самых разных возрастов. Ёнсо крепко прижала к себе теплую малышку. Та прекратила болтать ногами и уставилась на нее снизу вверх. А потом вдруг расплылась в довольной улыбке. Как и всегда, она выглядела до невозможности милой.
В центре стола стояла небольшая курильница для благовоний. Приятный терпкий аромат успокаивал. Дымок то разделялся на две струйки, то сливался в одну, бесконечно поднимаясь ввысь. Он напоминал водопад, только стремящийся в обратном направлении.
За этой умиротворяющей картиной смутно виднелось лицо мужчины. Он сидел почти без движения, молча уставившись в книгу. Выражение его лица казалось очень отстраненным и холодным. Как у человека, который хочет достичь совершенства в своем деле путем бесконечных повторов. Ёнсо стало любопытно, как выглядят его руки, когда он переворачивает страницы, и она наклонилась вперед.
Он вздрогнул, словно очнувшись от своих мыслей, и спросил:
– Может, у вас есть пожелания к сегодняшней истории? Или, к примеру, любимый жанр?
«Откуда я знаю, что там написано в этой книге?» – подумала Ёнсо, удивленно взглянув на мужчину. Но он все еще серьезно смотрел на нее. Это из-за того, что в прошлый раз она на него разозлилась? Кажется, поэтому он так усердно пытается подготовиться сегодня. Девушка опять ощутила стыд и принялась добросовестно раздумывать. Зачем она опять пришла в это место? Нужно было начать именно с этого вопроса.
Сейчас она чувствовала пустоту в душе и хотела заполнить ее чем-нибудь. Обычно в такие моменты Ёнсо читала книги или смотрела фильмы. Но сегодня у нее не было сил даже на это. Страницы казались слишком тяжелыми, чтобы их перевернуть, а монитор чересчур слепил глаза.
Тогда она и подумала об этом магазине. Низкий глубокий голос. Медленное течение сюжета. Ёнсо хотела закрыть глаза и погрузиться в эту историю, как в морские воды. Вот почему ноги сами привели ее сюда.