— Готова представить немного другой взгляд на вещи, но немного позже, идет?
Я вытаращил на нее глаза, пока девочка убирала «пособие» обратно.
— Черт возьми, мы же не можем просто украсть дочку лорда вместе с книгой, а?! С какого перепугу вообще?! Эрин, о чем ты думала, боги!..
— О заказе, который, между прочим, мы оба должны отсюда забрать. Ты ведь любишь, когда интересно, верно? Вот тебе приключения.
Проклятье!
Я покрутил пальцем у виска и поймал на себе пристальный взгляд Венди.
И… сдался, снова. Перед такой мощью убеждения здоровому человеку не устоять, а моя нежная психика и без того значительно пошатнулась в последние дни. И я только махнул рукой — ну не спорить же, а?
Мы выбрались из приусадебного парка так же, как и забрались туда. И пока шли к лошадям, пока отвязывали их, Эрин рассказала мне, как было дело.
Она без проблем нашла спальню девочки, вошла туда, не зажигая света — и тут Венди подала голос, и ей ничего не оставалось, кроме как выслушать. Дочка лорда рассорилась с родителями, которые пообещали ей сына друга отца в отличные женихи, убежала из гостиной и спряталась в своей комнате. Она планировала сбежать из дома, но не могла придумать, кто действительно бы помог ей, не за деньги или назначенный отцом выкуп, а всерьез. И тут такая возможность — за эту дурацкую книгу, от которой никакого толку, кроме как матушку пугать, ну честное слово.
— Она поставила мне условие, что отдаст «пособие», если мы устроим ее побег, — пожала плечами Эрин. — Почему нет?
— Потому что нам отрубят головы, — застонал я. — Но раз мы в это ввязались…
Эрин посмотрела на меня взглядом, говорившим: «Девчонка к утру запросится домой, к семье и привычной жизни. Постараемся же не увезти ее слишком далеко», и я проникся к ней еще большей симпатией, чем раньше. Все равно провожать девочку не мне — так и правда, почему нет?..
Венди сама вспомнила про книгу и отдала ее мне без всяких церемоний. И ее посадили на лошадь перед заботливой Эрин, и, едва мы тронулись в путь, миледи уже спала. Неудивительно: нанервничалась, намерзлась, да и вряд ли успела поужинать. Наука вам, господа: сбегайте из дома только после сытного ужина…
Во сне она выглядела старше, чем мне показалось на первый взгляд. Черты лица почти взрослые, уже без следов пухлощекого детства, и я дал бы ей на несколько лет больше, чем когда только услышал ее голос.
Теперь понятно, почему ее так взволновал теоретический жених — это ведь только в детстве срабатывают мамины истории про замки из воздушного зефира.
Судя по взгляду Эрин, она была погружена в мысли отнюдь не столь сентиментальные, какими грешил я.
— Я скажу заказчику, что книга устранена и больше не появится на обозримых горизонтах. Есть способ спрятать ее от магического поиска? — спросила она по некотором размышлении.
— Должен быть, наверное. Спрошу у Эрика, как приедем.
— Тебе придется успеть прежде, чем я доберусь до него, Габриель.
Я деловито кивал, понимая, на сколь многое идет эта смелая женщина из каких-то своих внутренних принципов и, немного, из-за меня.
— Мне будет несложно тебя найти.
— Я знаю.
И мы ехали по темной дороге, с мирно спящей девушкой и выполненным заказом. Звезды не мерцали, луна не серебрила мир своим волшебным сиянием, феи не танцевали в сизой дымке, и я не прозрел вдруг и не стал сильнее (разве что за сегодня немного попрактиковался в перелезании заборов). Но на грани слышимости, где-то очень-очень далеко, в ночи отчетливо пела незамысловатая старинная дудочка какой-то свой диковинный, изящный мотив.
И было хорошо; и было так, как должно быть.
Утром мы расстались — Венди и вправду попросилась обратно, со стыдом в глазах, но твердо. И Эрин, конечно, вызвалась ее отвезти. Их лошадь ушла по дороге обратно, и я, признаться, взглядом в спины их не провожал.
5
* * *
Я въехал в город, как только открыли ворота, и направился прямиком к храму, даже не заботясь об усталости коня. Черт ведь знает, сколько времени понадобится монахам на то, чтобы скрыть книгу от всех остальных заинтересованных, и я выбрал немного поспешить сейчас, чем сбегать в другое королевство в еще большей спешке — потом.
И, как ни странно, Эрика я нашел в том же месте и в той же позе: рассевшегося на крылечке, разомлевшего на солнце и донельзя довольного жизнью — впрочем, удовлетворение настоящим является одной из его досадных черт, так что…
— Доброго утра. Слушай, Габриель, ты не голоден? У меня припасено немного ветчины и драников с грибами, что скажешь?
На то, чтобы смотаться до настоятеля и обратно, всучить ему книгу и настоять на том, чтобы ее очертили от остального мира нерушимой чертой, потребовалось около минуты.
Я вернулся, и…
— Так что, драников с грибами тебе, да? — Эрик ухмыльнулся, показывая зубы.