– Меня так просто не провести! – снова закричал Уилл. – Если бы вы были почтенным джентльменом, коим хотите казаться, то сознались бы наконец, что именно вы утопили в пруду мою любимую фрезу[9]
!– Ну что за глупость, приятель? – не сдавался американец. – С чего мне так поступать?
Артемида негромко кашлянула, и мужчины наконец-то заметили, что у их перепалки появились свидетели.
– Успокойтесь, господа, у нас гости, – сказала Артемида, когда оба мужчины повернулись к ним. – Тилли и Оскар, познакомьтесь с нашими Архивариусами – мистер Скотт Фицджеральд и мистер Уильям Шекспир.
29. Забытые герои
– Они же нас разыгрывают? – тихо спросил Оскар, обращаясь к Тилли. – Мне показалось, что она сказала, будто это Уильям Шекспир.
– Юный господин, – сказал Уилл, делая шаг вперёд и низко кланяясь. – Признаюсь, я, как никто, понимаю, сколь ужасно страдать от незадачливых и непрекращающихся выходок, диктуемых исключительно желанием позабавиться мучениями ближнего, но смею вас заверить, что мы именно те, кем себя называем. Хотя держать почтенных авторов в подобном узилище явно против всех правил, которыми руководствуются порядочные английские джентльмены! Только вообразите! Я уже простился с миром живых и готов был предстать перед высшими силами, но каким-то невероятным образом очнулся в этом кошмарном месте. И теперь обречён на вечность в компании вот этого господина. – Тут Уилл махнул рукой в сторону Скотта, который картинно закатил глаза. – А учитывая, что он томится здесь гораздо меньше, чем выпало мне, то его недостойному поведению нет совершенно никаких оправданий.
– А давно вы здесь? – поинтересовалась Тилли.
– Полагаю, уже больше четырёх сотен лет, – с утомлённым вздохом произнёс Уилл. – Хотя легко потерять счёт времени, когда для ума не находится достойного применения.
– Но разве вы не должны помогать книжным странникам? – удивилась девочка. – Считается, что для этого и существует Архив.
– Вы правы, долгое время именно служение тем, кто нуждался в помощи, было нашим высшим предназначением, – произнёс Уилл. – Но эта миссия, к сожалению, давно превратилась в воспоминание. Я знаю, что прекрасная леди Артемида предана Архиву, но в чём смысл нашего здесь пребывания, я ответить затрудняюсь, так как больше никто не наносит нам визитов. Сколько непрочитанных историй так никогда и не дождутся своих ценителей! Раньше мы всегда были готовы поделиться своими идеями с теми, кто трудился ради распространения печатного слова. Но теперь им приходится работать на свой страх и риск, а мы обречены прозябать в безвестности и одиночестве.
– Знай я, какая участь ждёт меня после смерти, – подхватил Скотт, – постарался бы жить как можно дольше. Когда я выбрал для себя писательскую стезю, то мечтал, что моё имя получит мировую известность. Но теперь я совсем не уверен, что снова согласился бы пройти этот путь.
– Хоть в одном мы согласны, – вздохнул Шекспир.
– Но люди любят то, что вы написали! – воскликнула Тилли, ужаснувшись идее того, что мир мог бы не знать «Великого Гэтсби» или «Ромео и Джульетту».
– Дитя, твои слова – услада для моих ушей, – сказал явно польщённый Уилл. – Но чего стоят все наши труды? Пока ты развлекаешь людей, они готовы аплодировать, но не стоит заблуждаться – слова превращаются в прах даже раньше, чем кости. Разумеется, когда я жил и творил, то, как и вы, верил, что литература может раскрыть саму суть мироздания. Но как бы мы ни старались, этого не произойдёт. Что такое книги, пьесы или сонеты? Всего лишь мгновение незамысловатого удовольствия, которое не способно оставить след в душе читателя.
– Твоя правда, старина, – сказал Скотт, поднимая в воздух опустевший бокал.
– Уважаемая леди, – обратился Уилл к Артемиде, – если вам посчастливится встретить Джейн или Чарльза, передайте им, что я нуждаюсь в их компании. Я пресытился обществом этого чёрствого американца.
Мужчины снова начали пререкаться, но Артемида прервала их.
– У меня предложение получше. Я надеялась, Уилл, что вы согласитесь показать Тилли и Оскару наши владения. Как вы сами заметили, нас давно не навещали гости, так что это отличная возможность немного развеяться. К тому же есть шанс, что вы и сами сможете найти Джейн или Чарльза. Как вам идея?
– Теперь я должен нянчить детишек? – возмутился Шекспир.
– Тилли и Оскар – воспитанные молодые люди, которые преодолели множество трудностей, чтобы оказаться здесь, – строго ответила Артемида. – Тем более если вы откажетесь, то у вас не останется никаких оснований в будущем мучать меня жалобами на скуку или отсутствие достойной компании.
– Так и быть, – сказал Уилл, насупившись. – Что угодно, лишь бы передохнуть от общества моего старинного «приятеля», – закончил он с явным сарказмом в голосе.
– Прекрасно, тогда я пока вас оставлю, – сказала Артемида. – Уилл, когда закончите, приведите детей в приёмную на первом этаже. Я буду ждать там.
– Полагаю, много времени наша прогулка не займёт, – уныло пробормотал Шекспир. – Смотреть здесь особо нечего.