Читаем Книжная жизнь Нины Хилл полностью

Лили закончила раскладывать продукты.

– Пора работать, – сказала она и повела Нину в гостиную. Клэр увязалась следом.

Лили бросила через плечо:

– У меня студия в гараже, но это я делаю здесь, чтобы телевизор смотреть. Ничего?

Нина кивнула, и Лили достала корзину с кучей разных пакетиков с семенами. На всех были нарисованы цветы и имена гостей, составленные из листочков, лепестков, веточек и лоз. Они были великолепны.

– Где ты их взяла? Классные какие, – отметила Нина и перевернула один пакетик.

Лили улыбнулась.

– Сделала. Я – иллюстратор. Эти гости подтверждены, поэтому нужно привязать ленточку вот здесь, – она показала, – и заклеить сзади, вот здесь, чтобы случайно не раскрылось. Зернышки совсем крошечные.

– Как маковые?

– Именно. Калифорнийский мак.

– Мило.

– Дешево, – ухмыльнулась Лили. – И мило.

– Можно, я тоже помогу? – спросила Клэр.

– Ты уже должна ложиться спать.

– Но это гораздо веселее.

Лили на секунду задумалась, потом улыбнулась:

– Хорошо, давай клеить.

Они сели в кружок и принялись за работу.

Нина спросила:

– Так кто женится?

– Моя тетя, – ответила Клэр, когда мать еще не успела открыть рот. – Она выходит замуж за человека, с которым познакомилась на улице.

Нина посмотрела на Лили, и та покачала головой:

– Моя сестра Рэйчел познакомилась со своим женихом в торговом центре, но по какой-то причине Клэр нравится приукрашивать правду.

– Возможно, у тебя талант писательницы, – сказала Нина девочке. – Они зарабатывают себе на жизнь выдумками.

– Правда? И это не называют враньем?

Нина покачала головой:

– Нет, это называют вымыслом.

– Ясно, – произнесла Клэр и как будто призадумалась. – В общем, Рэйчел выходит замуж за Ричарда. Он славный, высокий.

– Ты имеешь в виду, что он высокий и это славно? Или что он высокий и славный?

Клэр посмотрела на нее, нахмурившись.

– Неважно, – сказала Нина.

– Это славно, что он высокий, – медленно ответила Клэр, – и он просто славный. У него есть собака, и он все время смешит тетю, почти так же часто, как мама.

Нина посмотрела на Лили, которая разрисовывала фломастерами новый пакетик.

– Вы с сестрой близки?

– Еще как, – заверила Лили. Она была сосредоточена, но продолжила: – Она моя лучшая подруга, поэтому я не хочу забыть кого-нибудь и испортить ей свадьбу. А она только и делает, что приглашает новых гостей.

– Да, это определенно все усложняет.

Лили вздохнула и помахала пакетиком, чтобы тот быстрее высох.

– Она дружелюбная. Готова пригласить совершенно незнакомых людей, ей без разницы. Мне кажется, если бы это зависело от нее, она бы вообще обошлась без застолья. Когда она выходила замуж первый раз, у нее была пышная свадьба, – сказав это, Лили отвернулась и сделала вид, будто плюет на пол, отчего Нина чуть не подскочила. – Прости, семейная традиция: первый муж был неудачником. Короче, они устроили пышную свадьбу, но брак был сплошным кошмаром все пять недель, что длился. Теперь у нее предубеждение против свадеб. Поэтому она поручила организацию мне.

– А у тебя была шикарная свадьба?

На долю мгновения повисла тишина, потом Лили кивнула.

– Вполне шикарная, да.

– Папа умер, – подала голос Клэр.

– Ох, – произнесла Нина. – Простите, я не знала.

– Все в порядке, – ответила девочка. – Это уже не важно.

– Это всегда будет важно, милая, но прошло много времени, – Лили не поднимала глаз от пакетика, но Нине показалось, что ее голос прозвучал тоскливо.

– У Сэма из моего класса тоже нет папы, – Клэр явно не собиралась менять тему.

Лили подняла брови:

– У Сэма две мамы.

– У Бетани нет папы.

– Это не так, ее родители больше не вместе, но у нее есть папа. Здесь совершенно разные вещи. Развод – это не то же самое, что смерть, милая.

– Почему? Если папы все равно больше нет?

Нина подумала, что Клэр, наверное, была совсем маленькой, когда папа умер, и у нее не сохранилось воспоминаний о нем. Нина надеялась, что для Лили этот разговор не был слишком тяжелым. Она сосредоточилась на ленточках.

– Не совсем. Даже если папа стал проявлять меньше внимания, он все равно рядом. А когда кто-то умирает, то это насовсем. Конец.

Клэр обдумала ее слова в наступившей тишине. Затем сообщила:

– В любом случае у мамы теперь есть бойфренд. Эдвард. Он еще выше Ричарда и еще более славный. Он подарил мне крошечный домик для сада. Хочешь посмотреть?

– Конечно, только когда закончим, – уверенно произнесла Нина и улыбнулась Клэр, а потом решила сменить тему: – По-моему, тебе важен рост, – она была рада сменить тему.

Клэр посмотрела на нее с удивлением.

– Разумеется. У меня метр девять.

Потом она внезапно поднялась и пошла к двери.

– Пойду писать книгу, – заявила она. – Пока, Нина. Увидимся на свадьбе.

Пес Фрэнк с шумом спрыгнул с дивана, где только что спал, и лениво последовал за Клэр. Возможно, решил высказать ей замечания по поводу сюжета.


Через час они закончили. Лили по совету Нины сделала несколько лишних пакетиков с надписью «Дорогой гость», если сестра в последнюю минуту пригласит кого-то еще, а в корзинке оставалось около двадцати нерасписанных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная жизнь Нины Хилл

Книжная жизнь Нины Хилл
Книжная жизнь Нины Хилл

Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка. Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу. Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа! Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Эбби Ваксман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука