М.К.:
На мой взгляд, каждый должен заниматься своим делом. Это первое. Второе, я согласна с Машей в том, что нужно подходить персонифицированно, учитывая специфику районов размещения. Например, в городах с населением до 50 000 человек у нас точно нет книжных магазинов, а библиотека, скорее всего, есть. В этом случае, безусловно, надо использовать предложенную схему с учетом изменения законодательства и получения необходимых разрешений на государственном уровне. Ведь это может быть единственное культурное место в том или ином малом населенном пункте, а таких в России большинство. Что могло бы сделать государство? Разрешить открытие магазинов? Да, но как книги будут попадать в эти магазины? Книги будут либо «золотыми», потому что на Чукотку или Таймыр можно долететь только самолетом, либо, если доставлять навигацией, как в советские времена через Дальний Восток, книги будут неактуальны. Я знаю, что раньше были льготы на доставку социально значимых продуктов в труднодоступные районы. И мне очень хотелось, чтобы в список социально значимых продуктов вошли книги. Это положение вещей сегодня реально может изменить государство, а кроме того, помочь на базе библиотек или других государственных учреждений поставить машины print-on-demand, которые решили бы проблемы дорогостоящей логистики в труднодоступные районы. В ТДК «Москва» мы используем печать по требованию при работе через свой сайт с партнерами и имеем приличные заказы. И это только по Москве. А представляете, что было бы в регионах?! А мы говорим, чем может помочь государство.М.В.:
Поставить print-on-demand во всех библиотеках – очень дорого.М.К.:
А во всех и не надо. Еще несколько лет назад, когда издатели были в полном порядке и могли инвестировать свободные средства, я им говорила, что необходимо поделить Россию на сектора воздействия, выделив удаленные крупные региональные центры, из которых проще и дешевле доставлять книги. Печать «на местах» востребованного в определенном регионе тиража позволила бы жителям этого региона одновременно с Москвой получать актуальные книги по нормальным ценам. Но тогда было некогда, а сейчас уже нет денег, хотя мне кажется, что для России это единственно правильный путь.С.З.: И это будет отличным условием для увеличения тиражей. На книжной выставке издатели Сербии озвучили свой средний тираж в 3–5 тыс. экземпляров. И когда они услышали, что у нас в России такие еще меньше, они просто нам не поверили: как вы можете иметь такие крошечные тиражи для России с населением 146 млн человек?!
М.К.:
Это серьезный проект, который надо продумать и все рассчитать.М.В.:
Конечно, он будет недешевый. Но если он заработает, будет хорошо.С.З.: Сегодня и магазины, и библиотеки делают очень многое для поддержки книги и чтения. Каким образом, на ваш взгляд, можно объединить усилия для реализации совместных отраслевых проектов?
М.В.:
Мы только за такие объединения.М.К.:
В первую очередь нужно «поменять наши мозги», причем и библиотекарей, и книжных магазинов, потому что в последнее время в наших взаимоотношениях присутствовал определенный антагонизм. Библиотекари считали, что магазины – это коммерсанты и только библиотеки «сеют разумное и доброе» без мысли заработать на этом деньги. Меня это всегда очень обижало. Ведь библиотеки «сеют» все это за счет государственных денег, в том числе и моих налогов. А я реализую все это за счет своих собственных денег. Поэтому мне кажется, что такое отношение надо поломать, поменять мышление в головах людей, которые работают в книжной индустрии, ведь у нас единая задача – не потерять читателя. Это первое.