Читаем Книжный магазин «Бюро находок» полностью

– Нет. То есть да. Я, конечно, всегда думала, что это семейная легенда. Но потом мы нашли дневники Коллин, а теперь еще и это…

– Выглядит винтажно, – сказал Пич. – И она в хорошем состоянии. Думаешь, она коллекционная?

– Ты недооцениваешь. Я думаю, это книга Одюбона.

– Это чертовски большая книга, – прошептал Пич, уткнувшись носом ей в шею.

От этого прикосновения по ее телу пробежала дрожь, но она не отрывала взгляда от большого тома, лежащего на скамье.

– Она напечатана на двойной бумаге. Самой большой из доступных на момент печати. Одюбон хотел, чтобы рисунки были в натуральную величину.

Она открыла книгу на середине. Раскрашенная вручную гравюра с изображением пары кур отличалась характерной для художника точностью и деликатностью, заголовок был набран витиеватым шрифтом.

– Ему потребовалось около десяти лет, чтобы опубликовать это в 1830-х годах. Если это то, что я думаю, то это… Боже, я боюсь сказать. Две последние продажи были совершены примерно за десять миллионов. – Она чуть не поперхнулась от такой суммы. – Мне нужно позвонить Тесс.

– Есть нечто, что нам нужно сделать раньше. – Он снова начал тереться носом о ее шею.

– Серьезно? – спросила она, колеблясь между желанием, весельем и настойчивостью. Она встала, вернулась в его объятия и он поцеловал ее, глубоко и нежно.

– Серьезно. – Он опустился на одно колено, и она подхватила его, думая, что он упал. Он поднял на нее глаза, и ее ноги подкосились.

– Пич…

– Наверное, было бы разумнее подождать, но когда дело касается тебя, Натали Инга Харпер, я не такой умный. – Он прижался губами к ее руке. – Слушай. Возможно, вы только что выиграли в лотерею. Поэтому я хочу спросить тебя прежде, чем мы узнаем ответ. Тогда ты поймешь, что я спрашиваю, потому что люблю тебя и хочу быть с тобой всегда, несмотря ни на что.

Она снова сказала:

– Пич…

Он встал.

– Я хочу жениться на тебе. Я прошу тебя выйти за меня замуж.

Эти нелепые слова потрясли ее. Слезы застилали ей глаза, и все же она рассмеялась. Он всегда заставлял ее смеяться. И что-то внутри нее знало, что он всегда, всегда будет так делать.

– Ты сошел с ума, – сказала она.

– Возможно. Да, – согласился он. – И тебе это во мне нравится, клянусь.

Она уже любила это в нем.

– Но Пич…

Протянув руку, он коснулся пальцем ее губ.

– Уверен, я влюбился в тебя в первый же день, когда увидел, как ты плачешь на тротуаре перед книжным магазином.

Она убрала его руку.

– Ты думал, что я бездомная женщина.

– Я думал, что ты грустная и красивая, и что я хочу узнать тебя поближе. Каждое мгновение, проведенное с тобой, заставляло меня снова чувствовать себя живым. Я писал песни о тебе … – Он сделал паузу, и она была потрясена, услышав дрожь в его голосе. – Скажи «да», Натали. Это не трудно.

Но и не легко. Она был не настолько наивна, чтобы думать, что это будет прогулка в парке. Пич станет сложной задачей. Но он будет любить ее всем своим огромным нежным сердцем. Прошлой ночью она сказала ему, что вот-вот потеряет все, и это не имело для него никакого значения. Вместо этого он ясно дал понять, что именно она важна для него.

Она рассмеялась от всего этого безумия.

– Если это то, что я думаю, – сказала она, указывая на фолиант, – мы можем провести медовый месяц в Испании?

– Если захочешь, мы можем провести медовый месяц на Луне. Но честно говоря, я бы отправился с тобой куда угодно. Пляжный мотель. Пещера. Серьезно, куда угодно.

Ее смех перешел в изумление. И хотя это была ее самая отчаянная авантюра, она решилась на нее. Доверилась ему. Доверилась, не задумываясь о том, что может случиться в будущем.

Эпилог

Редкий шедевр Одюбона продается на аукционе за рекордные 11 миллионов долларов

Сан-Франциско. Четырехтомный шедевр Джона Джеймса Одюбона «Птицы Америки» был продан в серьезнейшей битве на аукционе в Шеффилде одному из претендентов, пожелавшему остаться неизвестным. Покупатель, филантроп, подарит его Калифорнийскому музею истории, искусств и науки. Эта работа является главным достижением художника – четырехтомный фолиант содержит 435 цветных гравюр ручной работы, изображающих птиц в натуральную величину в их естественной среде обитания.

По словам эксперта из Шеффилда Терезы Делани Росси, недавно найденное сокровище первоначально принадлежало Уильяму Рэндольфу Херсту, который получил его от своего отца, сенатора Джорджа Херста. В годы после окончания Гарварда в Сан-Франциско Херст подарил набор своей знакомой, ирландской иммигрантке по имени Коллин О’Рурк, которая предположительно погибла во время землетрясения и пожара 1906 года. Ее сын, Джулиус Харпер, был одним из сотен сирот, которые пережили катастрофу и воспитывались в приюте Сан-Франциско.

Будучи молодым человеком и ветераном Первой мировой войны, Джулиус Харпер обнаружил, что дом его детства, здание «Санрайз» на Пердита-стрит, все еще сохранился, но находится в заброшенном состоянии. Он приобрел поместье и прожил там всю оставшуюся жизнь, убежденный, что его мать оставила после себя сокровище, но оно так и не было найдено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Белла Виста

Книжный магазин «Бюро находок»
Книжный магазин «Бюро находок»

Для Натали Харпер настали тяжелые времена. Ее привычная жизнь рухнула, и ей ничего не остается, как расстаться с прошлым и шагнуть в будущее, которое, казалось бы, не обещает ничего хорошего. Уютный, но абсолютно убыточный книжный магазин «Бюро находок», унаследованный ею от матери, приносит сплошные убытки. К тому же ее дедушка Эндрю страдает деменцией, и, постепенно теряя связь с реальным миром, он все сильнее погружается в воспоминания. Единственное, что у них осталось – «Бюро находок», книжный магазин, который всегда дарил радость не только своим владельцам, но и каждому, кто переступал его порог. Но Харперы как никогда близки к тому, чтобы лишиться дела жизни, долги слишком велики, да и книги в современном мире, кажется, нужны только писателям… Но Натали решает рискнуть и преобразить «Бюро находок», подарив ему вторую жизнь, а себе – надежду на счастье. Переехав в маленькую квартирку над магазином, она начинает воплощать мечту одного человека, но внезапно приближается к осуществлению своих собственных желаний…

Сьюзен Виггз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза