Читаем Книжный магазин «Бюро находок» полностью

– О, привет, Натали. – Выражение ее лица тут же изменилось, и приняло озабоченный вид. – Как ты?

Часть Натали желала, чтобы вопрос был искренним. Ей хотелось признаться, что она чувствует себя ужасно. Ей все время было грустно. Она не могла уснуть. Она постоянно переживала за дедушку. Но было неудобно искать утешения у того, кому все равно. Она просто пожала плечами.

– Могу я чем-то помочь? – спросила Мэнди.

В этот момент Натали была готова вновь выручить ее. Она хотела притвориться, что это не входит в обязанности Мэнди. Она была готова исправить ошибки и скрыть ее некомпетентность. Как делала это месяц за месяцем.

– Ты делала итоговую сверку цифр? – поинтересовалась она.

– Конечно, – беззаботно ответила Мэнди. – Я бы не отправила без этого отчет.

Натали колебалась еще несколько секунд. Она собиралась вручить ей страницы со своими исправлениями. И Мэнди снова будет спасена.

С другой стороны, можно поверить на слово женщине, что проверка окончательная, и Мэнди спалится. Раз и навсегда.

Она уже собиралась указать на ошибки, но снова заколебалась. Нет, черт с ним.

В итоге, она сказала:

– Хорошо. – И ушла.

По какой-то непонятной причине она глубоко вздохнула и почувствовала себя лучше. Она вспомнила, как искала, что прочитать на поминальной службе, и наткнулась на мамину любимую книгу. Писательница Мэри Оливер писала следующее. Послушай, ты едва дышишь, и ты называешь это жизнью?

Натали знала, что слишком боится жить собственной жизнью. Она осознала, что продала ее фирме за большую зарплату. Но на самом деле она продала свое собственное счастье. Несмотря на свою потребность в постоянстве и предсказуемости, она больше не могла выносить это существование.

Она злилась на мать за то, что та оставила ее ни с чем – ни слов мудрости, ни напутствий, которые помогли бы ей на жизненном пути. Она наконец поняла, что урок был в том, как сама Блайз Харпер прожила свою жизнь.

Натали направилась прямо в кабинет Руперта. Он стоял, наклонившись над клюшкой для гольфа, и целился в чашку на полу.

– Привет, Руперт.

Удар прошел мимо чашки.

– Черт возьми, – сказал он, выпрямившись и повернувшись лицом к ней. – Я промазал из-за тебя.

– Извини… – Не извиняйся. – Я решила уйти, – сообщила она. – Прямо сейчас.

Он посмотрел на часы.

– Время только три тридцать, а мне все еще нужны складские отчеты твоей команды.

– Понимаю, что нужны.

– Но ладно. – Он снисходительно махнул рукой. – Мы можем освободить тебя после обеда.

– Нет, я имею в виду, что ухожу. Сегодня. Навсегда.

Он нахмурил брови.

– Ты имеешь в виду, что увольняешься?

– Да. – Она почти почувствовала облегчение, когда выпалила это.

– Какого черта? Ты не можешь уволиться. Почему ты хочешь угробить меня прямо сейчас?

Она могла предъявить ему сотни причин. Все неуважительное отношение коллег. Постоянные исправления за лентяями, не только за Мэнди, но и за всем отделом. За самим Рупертом. Список можно было продолжать бесконечно.

– Я не вернусь ни завтра, ни послезавтра, никогда, – сказала она просто.

– Что? У нас сейчас самый большой проект года. Главная свадьба штата через две недели, и мне нужно, чтобы ты управляла поставками Каст Айрон, и…

– Вам придется обойтись без меня, – спокойно ответила она.

– Ради бога, Натали. Почему?

– Потому что… да пошел ты, – бросила она и вышла из комнаты. Она пошла прямо в свой новый прекрасно организованный кабинет. Она даже не потрудилась в последний раз оглядеться. Ее отъезд наверняка спровоцирует сплетни – она потеряла мать и рассудок.

Она собрала свои немногочисленные вещи, их было так мало, что они уместились в сумке, – и ушла не оглядываясь. Натали, в которой не было ни капли импульсивности, ушла от стабильности, безопасности, от всего, ради чего она работала последние десять лет.

Ее охватила странная легкость, когда она ехала в свою квартиру, мимо тенистой деревенской зелени, модных магазинов и кафе, и галерей, и дегустационных залов. Ее любимым местом в городе был книжный магазин «Белый Кролик» с надписью над дверью – «Накорми свой мозг».

Несмотря на очарование города, она так и не смогла пустить корни в Архангеле, в городе, привлекающем туристов со всего мира. Это был не ее город. Квартира Натали находилась в западной части, в розовом оштукатуренном доме. Маленькая и милая, она напоминала кекс, в ней стояла любимая мебель – удобные кресла и полки, забитые книгами, мягкая кровать, на которой можно свернуться калачиком и читать. Это был дом, который она создала для себя, абсолютно безопасное место.

Рик однажды намекнул, что они могли бы жить вместе. У него была деревенская хорошо оборудованная хижина на берегу Энджел Крик, место, которое люди представляют себе, когда хотят убежать от всего. В доме был второй этаж с гидромассажной ванной, массивной кроватью из обдирной древесины, заваленной подушками и одеялами. Из окон открывался вид на душистый можжевельник и бурлящие воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Белла Виста

Книжный магазин «Бюро находок»
Книжный магазин «Бюро находок»

Для Натали Харпер настали тяжелые времена. Ее привычная жизнь рухнула, и ей ничего не остается, как расстаться с прошлым и шагнуть в будущее, которое, казалось бы, не обещает ничего хорошего. Уютный, но абсолютно убыточный книжный магазин «Бюро находок», унаследованный ею от матери, приносит сплошные убытки. К тому же ее дедушка Эндрю страдает деменцией, и, постепенно теряя связь с реальным миром, он все сильнее погружается в воспоминания. Единственное, что у них осталось – «Бюро находок», книжный магазин, который всегда дарил радость не только своим владельцам, но и каждому, кто переступал его порог. Но Харперы как никогда близки к тому, чтобы лишиться дела жизни, долги слишком велики, да и книги в современном мире, кажется, нужны только писателям… Но Натали решает рискнуть и преобразить «Бюро находок», подарив ему вторую жизнь, а себе – надежду на счастье. Переехав в маленькую квартирку над магазином, она начинает воплощать мечту одного человека, но внезапно приближается к осуществлению своих собственных желаний…

Сьюзен Виггз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза