Читаем Книжный магазин у реки полностью

Он крепко обнял ее, а Шарлотта провела пальцами по его шелковистым волосам. Еще до конца не понимая как ей повезло, она подумала о Саре. Все это – ее заслуга. Если бы тетушка не оставила Шарлотте «Риверсайд», та никогда бы не приехала в Лондон и не узнала, кем был ее родной отец, никогда не познакомилась бы с Марком и его семьей и совершенно точно никогда бы не встретила Уильяма. По-настоящему жаль, что ей уже не придется встретиться с Сарой и поблагодарить ее.

Прижавшись к груди Уильяма, Шарлотта подумала, когда лучше рассказать ему, что она решила покинуть «Шарлотту и Ко» и переехать в Лондон. Но по большому счету можно не торопиться, пусть себе продолжает отрабатывать кулинарные навыки и готовить для нее эти замечательные тефтели.

Когда Уильям, взяв ее за руку, кивнул в сторону верхнего этажа, Шарлотта улыбнулась в ответ.

– Иди вперед, – сказала она, протянув ему связку ключей. – Я скоро приду.

Переполненная ощущением счастья, Шарлотта остановилась, прислушиваясь к знакомым звукам шагов по скрипучей лестнице, скрежету ключей в замочной скважине, шороху распахнувшейся двери в квартиру Сары и легкой поступи Теннисона, просеменившего следом за Уильямом.

Шарлотта медленно вернулась к старому прилавку. Там по-прежнему лежала стопка книг, Шарлотта подхватила ее обеими руками. Теперь она уже с легкостью ориентировалась в торговом зале и привычно расставила все книги по местам.

Ее завораживала мысль о том, что Сара проделывала то же самое в течение последних тридцати пяти лет. Руки тетушки переносили те же книги, толкали те же шаткие лестницы и вытирали пыль с неровной поверхности стеллажей. Она стояла в лучах того же теплого света лампы, так же смотрела из окна на набережную и вдыхала тот же насыщенный запах бумаги. Шарлотта впервые по-настоящему поняла слова Мартиник о том, что дух Сары парил над «Риверсайдом».

Закончив, Шарлотта поднялась по лестнице и окинула взором маленький магазин. Она скользила взглядом по тысячам книжных корешков, по зеленым лампам на потолке, по расставленным по углам креслам для чтения и чуланчику Сэм под лестницей. Там, где другие замечали потертую мебель и захватанные обложки, Шарлотта теперь видела только любимое дело, и, когда она окидывала взглядом все вокруг, на душе у нее воцарялось спокойствие. Магазин был особым местом, где она чувствовала себя как дома и любила каждый маленький пыльный закуток.

Улыбнувшись, Шарлотта потянулась к выключателю и погасила свет. Первое время они, конечно, смогут жить в квартире Сары, даже если им будет тесно. «Хотя, – подумала Шарлотта, надо будет прикупить кое-что из мебели. По крайней мере, настоящую кровать, чтобы поместились все трое, и новые книжные полки, на которых она сможет собрать свои любимые книги, чтобы не хранить их больше в кухонном шкафу, и более совершенную кухонную технику, чтобы Уильям мог готовить им завтрак».

Сделав глубокий вдох, Шарлотта провела рукой по гладкой деревянной перекладине. Она очень ждала завтрашнего дня – так ей хотелось поделиться со всеми хорошей новостью.

Сверху раздался голос Уильяма, и в груди защемило от ожидания.

– Иду, – прокричала она в ответ, а потом, повернувшись к «Риверсайду», прошептала в темноту: – Спокойной ночи. До завтра.

Благодарность

Прежде всего, я хочу поблагодарить моего издателя, Луис Бэкелин, которая верит в меня и мои книги и согласилась отправиться со мной в это путешествие. Я также благодарна моему редактору, Хелéн Йенсен, за большой вложенный труд, и всем сотрудникам издательства «L B», участвовавшим тем или иным образом в работе над «Книжным магазином на Риверсайд Драйв».

Мария Энберг из «Enberg Agency» тоже поддерживает меня, прикладывая все усилия, чтобы мои книги стали доступны как можно более широкому кругу читателей, большое за это спасибо!

Без помощи с детьми и по хозяйству я бы никогда не написала ни одного романа, поэтому хочу высказать самые теплые слова признательности бабушке Еве и дедушке Бьорну за то, что они помогают нам в любых обстоятельствах. Кроме того, при необходимости, мама консультирует меня по вопросам языка и стиля, а папа помогает с бухгалтерией, что я очень ценю!

Еще один ключевой человек в моей жизни – мой супруг Антонио, который в основном относится к творческому процессу с большим пониманием. Спасибо за всю поддержку и неиссякаемую веру в меня! Я также хочу поблагодарить моих чудесных девочек, Тильду и Клару, за то, что они наполняют мою жизнь радостью и энергией и следят за тем, чтобы я не спала по утрам слишком долго.

Огромное спасибо моему брату Эрику и сестрам, Марии и Юханне, а также всем родственникам и друзьям, которые читают и распространяют мои книги и относятся с пониманием к тому, что иногда я исчезаю с поверхности земли. Без вашей помощи все мои достижения были бы невозможны! И отдельная благодарность Марии за чтение и ценные советы в процессе написания книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги