Читаем Книжный магазинчик у озера полностью

А он до этого мгновения считал ее невероятно уверенной и спокойной, его веселило мужество, с каким она справлялась с его трудными детьми, не позволяя ничему встать у нее на пути, и вносила свет в его дом… Несмотря на то что Зои была на фут с лишним меньше его ростом, он иногда побаивался ее. Она, казалось, справлялась со всем, почти не прилагая усилий, не обращая внимания на шум и суету вокруг. В ней ощущалась некая неукротимость.

Но сейчас Зои выглядела совершенно разбитой, и Рэмзи переполнила нежность, словно он увидел птичку со сломанным крылом. Он поставил на пол тяжелую коробку, которую принес с собой, и быстро подошел к Зои. Его первым порывом было подхватить ее на руки, а она внезапно с потрясением осознала, что ей хочется именно этого.

Рэмзи остановился:

– С вами все в порядке?

Зои моргнула и тут же покраснела. Она вскочила и побежала к раковине, чтобы ополоснуть лицо, пытаясь взять себя в руки. Что он о ней подумает?

– Простите… я просто… наверное, я устала…

Она энергично смывала косметику, расплывшуюся под глазами. Рэмзи стоял неподалеку, нервно разводя руками.

– Вы уверены, что вы в порядке?

В его голосе слышалась такая забота, что Зои чуть не расклеилась снова. Она стояла у раковины, не решаясь повернуться.

– Угу… – пробормотала она, испытывая собственный голос, который явно дрожал. Зои тяжело сглотнула. – Просто… это всегда так сложно…

– Видеться с отцом Хари?

– Ну, – кивнула Зои, – вы понимаете.

Она все еще не оборачивалась и потому не видела, как искривилось лицо Рэмзи.

– Мм… – промычал он не слишком уверенно. – Но ведь это хорошо, что он приехал повидать вашего малыша.

– Да, но тут другое, намного хуже, – сказала Зои, поворачиваясь наконец.

И тут она увидела коробку.

– Это что? – с подозрением спросила она, продолжая тереть лицо.

Губы Рэмзи дернулись.

– Я… я хотел устроить сюрприз.

Зои шагнула вперед:

– Это то, что я думаю?

Она была удивлена, хотя ей казалось, что сегодня ничто уже не сможет ее озадачить.

– Я собирался передать это вам завтра…

– Но как… почему?

– Я… ну… – Рэмзи неловко провел ладонью по лбу. – С тех пор как вы начали… ну, понимаете… Понемногу приводить в порядок библиотеку… Это… ну… – Он откашлялся. – Меня это слегка вдохновило, по правде говоря. Я подумал, что можно продавать больше…

Зои подошла к драгоценному сияющему видению: новой кофеварке.

– О-о, какое чудо!

– И к ней… как это… ну, вот это… капсулы, что ли? – Рэмзи нахмурился. – Я, вообще-то, не слишком понял, что они мне всучили.

– Я знаю! – воскликнула Зои.

Ее способность восстанавливать душевное равновесие поразила Рэмзи. Она могла быстро взбодриться, и Рэмзи понял, что это ей не в новинку. Зои совсем не была раненой птичкой. Она была упругой и выдерживала любой удар.

Зои тут же включила кофеварку, восторженно воскликнув, когда увидела, что к ней прилагаются две изящные чашки, а Рэмзи наблюдал за ней.

– Может, без кофеина? – предположила она, посмотрев на часы. И тут же отмахнулась: – А, все равно не засну.

Она приготовила им обоим по чашечке кофе с молоком и нарисовала на пене какие-то загогулины.

– Смотрите, так ведь лучше? – улыбнулась она.

В огромной ладони Рэмзи чашка выглядела смешно – как игрушка великана. Он не смог просунуть палец в ручку чашки.

Зои вдруг заметила, что уставилась на его руки, гадая, каково это – ощутить их на своем теле…

– Я знаю, – заговорил Рэмзи. – Когда рождаются дети, спать по-прежнему уже не удается. Так ведь?

Зои вспыхнула и вернулась к реальности, сообразив, что Рэмзи задает ей вопрос.

– О да, – сказала она. – А уж когда приходится справляться в одиночку…

– Ну, это довольно-таки…

Оба уставились на стол.

– А что произошло между вами и вашей женой? – вдруг услышала Зои собственный вопрос.

– Она слишком рано вышла замуж, – быстро ответил Рэмзи, словно произносил давно заученные слова.

– Я тоже, – кивнула Зои. – Ну, то есть не вышла замуж. Но…

Рэмзи сделал глоток кофе и поморщился:

– Только не говорите, что вам вот это нравится. Какое-то оно…

– Это потому, что это настоящий кофе. Он и должен быть именно таким на вкус.

– Ладно, а что в таком случае я пил до этого?

– Коричневую воду.

– Мне нравится коричневая вода.

– Что ж, рада за вас.

Оба улыбнулись.

– Не думаю, что мы остаемся такими же молодыми, – задумчиво произнес Рэмзи, опуская на стол до нелепости крошечную чашку. – Не такими. После появления детей. Как вам кажется?

– Да, все меняется, – согласилась Зои.

Снаружи заухала сова, и вновь воцарилась тишина.

– Вы уже не можете поступать по-прежнему, ходить куда-то. Я помню, когда я впервые поняла, какой будет катастрофой, если я умру. Не для меня, для него, вы понимаете.

Рэмзи энергично кивнул:

– Тогда… тогда уже ничем им не помочь.

Они снова замолчали. Кухню словно наполнило некое волшебство: горящие лампы, догорающий огонь, тонкая грань между сном и явью в последний час ночи, когда все кажется возможным…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги