Читаем Книжный ниндзя полностью

– Так как продвигается твоя писательская работа? – спросил Санни.

Фрэнки пригубила вино и подумала, не рассказать ли ему про блог. Его это, наверное, повеселит. «Может, в другой раз».

– Никак.

– Почему? Ну же, Фрэнк. Я прочитал твою последнюю книгу. Она замечательная. Правда. А я ненавижу любовные романы, – улыбнулся Санни.

– Ты прочитал «Современную Остин»? Когда?

– В тот же день, когда узнал, что это ты ее написала.

У Фрэнки сердце забилось чаще, и она прикрыла лицо куском пиццы.

– Не может быть!

Санни накрыл ее руку своей, аккуратно убрав пиццу в сторону.

– Тебе следует гордиться своей работой. Это такая хорошая книга, Фрэнки. Твои романы – это искусство.

– Не говори со мной об искусстве, мистер арт-директор. Эти рисунки – они действительно потрясающие. – Фрэнки жестом указала на наброски, приколотые к стенам, пытаясь отвлечь и его, и себя.

– Ничего особенного. Просто эскизы. Мои лучшие работы – это картины маслом.

– Картины маслом? Вы полны сюрпризов, мистер Дэй. Можно взглянуть? – спросила Фрэнки.

– Ну, одна из них висит у меня в спальне, и, возможно, позже ты ее увидишь, – подмигнул Санни.

У Фрэнки застучало сердце, а взгляд метнулся к двери, которая маячила в конце короткого коридора, уводящего из гостиной.

– Так про эти концепции, – сказала она, взяв себя в руки. – Ты сказал, что предложил их «Трансплантологии Австралии»?

– Да, мы с ними несколько раз встречались, и, судя по всему, им очень понравилось. У меня хорошее предчувствие. Наконец-то. Они годами пытались привлечь людей с помощью фактов и чисел, но это не работает. Я пытался показать, что нам нужно затрагивать души людей. По-настоящему заставить их думать и чувствовать. Надеюсь, что привлекательные большие рисунки с эмоциональным посылом в сочетании с реалистичными, кровавыми и подробными изображениями сработают. Нужно только, чтобы они наскребли достаточно денег для запуска процесса. Я бы сделал все бесплатно, но выпускать рекламу – недешевое удовольствие, – сказал Санни.

– Так какой следующий шаг? – спросила Фрэнки.

– Недавно я встречался с главой «Трансплантологии Австралии». Вообще-то, как раз после того, как ты вернула мне телефон, – с улыбкой сказал Санни. – Та самая встреча в «Национале». Женщина, с которой я встречался, директор по маркетингу, как будто очень заинтересована. Ей нужно только найти деньги на этот проект. Это был мой первый большой прорыв. Мы оба были полны энтузиазма.

– А, вот как, – сказала Фрэнки, пытаясь не краснеть от воспоминания о том, как пряталась в кустах и следила за ним. – Это прекрасно, Санни. Совершенно замечательно. – Она не могла не улыбаться от того, как страстно он говорил, как был полон жизни.

– Ну ладно, – сказал Санни, собирая пустые тарелки, – время для десерта!

* * *

После того как они объелись шоколадным суфле, Санни раскинулся на ярко-красном диване в гостиной, наблюдая, как Фрэнки изучает его книжную полку, скользя кончиками пальцев по каждому корешку.

– Джон Грин, Рэйнбоу Рауэлл, Кассандра Клэр, Вероника Рот, Стефани Мейер – у тебя буквально самая большая коллекция подростковой литературы из всех моих знакомых, – рассмеялась Фрэнки.

– Ты книжный сноб, – сказал Санни, швыряя в нее подушкой.

– Вовсе нет, – ответила она, кидая подушку обратно. – Просто считаю, что литература может предложить больше, чем подростковые романы. Особенно мужчине тридцати двух лет.

– Не соглашусь. Я могу тебе прямо сейчас привести пять причин, почему Young Adult лучше всех остальных жанров, – сказал Санни, подкладывая подушку себе под голову.

– Ладно, мистер Дэй. Пять причин, прямо сейчас. Начали! – потребовала Фрэнки.

– Первая: это литературные сокровища, – начал Санни; Фрэнки ответила на это снисходительным «ха».

– Позволь закончить, – сказал Санни. – Очень часто подростковую литературу критикуют высокомерные книжные критики, подобные присутствующему здесь… – Фрэнки закатила глаза, а Санни продолжил: – И это ранит мою душу. Вспомни о книгах, получивших премии: «Ненависть, которую вы порождаете» Энджи Томас или «Дающий» Лоис Лоури. Хочешь сказать, что не ценишь эти гениальные книги на все времена, Фрэнки?

Прежде чем она успела ответить, он продолжил:

– Вторая: они прокладывают путь другим. Например, «В поисках Нево» Нево Зизин блестяще описывает тонкости гендера, религии и сексуальности! Третья: они являются комментарием к поп-культуре и современной политике – вспомни «Дорогого Мартина» Ник Стон, о ребенке, которого арестовали, а он не может осознать причины. Четвертая: они вселяют вдохновение и подогревают амбиции, в отличие от депрессивных книг, которые любишь читать ты. И пятая: два слова – «Гарри Поттер». – Санни закончил свою речь поклоном.

– Вау, – сказала Фрэнки.

– Что – вау?

– Никогда не думала, что чья-то страсть к подростковой литературе может быть настолько сексуальной, – улыбнулась Фрэнки.

– Так это значит, что ты что-нибудь прочитаешь? – спросил Санни, приподняв одну бровь.

– Ни за что. – Она попыталась спрятать усмешку. Ее взгляд зацепился за книгу на нижней полке. – О! Вот и твой «Винни-Пух»!

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература