– Так как продвигается твоя писательская работа? – спросил Санни.
Фрэнки пригубила вино и подумала, не рассказать ли ему про блог. Его это, наверное, повеселит. «Может, в другой раз».
– Никак.
– Почему? Ну же, Фрэнк. Я прочитал твою последнюю книгу. Она замечательная. Правда. А я ненавижу любовные романы, – улыбнулся Санни.
– Ты прочитал «Современную Остин»? Когда?
– В тот же день, когда узнал, что это ты ее написала.
У Фрэнки сердце забилось чаще, и она прикрыла лицо куском пиццы.
– Не может быть!
Санни накрыл ее руку своей, аккуратно убрав пиццу в сторону.
– Тебе следует гордиться своей работой. Это такая хорошая книга, Фрэнки. Твои романы – это искусство.
– Не говори со мной об искусстве, мистер арт-директор. Эти рисунки –
– Ничего особенного. Просто эскизы. Мои лучшие работы – это картины маслом.
– Картины маслом? Вы полны сюрпризов, мистер Дэй. Можно взглянуть? – спросила Фрэнки.
– Ну, одна из них висит у меня в спальне, и, возможно, позже ты ее увидишь, – подмигнул Санни.
У Фрэнки застучало сердце, а взгляд метнулся к двери, которая маячила в конце короткого коридора, уводящего из гостиной.
– Так про эти концепции, – сказала она, взяв себя в руки. – Ты сказал, что предложил их «Трансплантологии Австралии»?
– Да, мы с ними несколько раз встречались, и, судя по всему, им очень понравилось. У меня хорошее предчувствие. Наконец-то. Они годами пытались привлечь людей с помощью фактов и чисел, но это не работает. Я пытался показать, что нам нужно затрагивать души людей. По-настоящему заставить их думать и чувствовать. Надеюсь, что привлекательные большие рисунки с эмоциональным посылом в сочетании с реалистичными, кровавыми и подробными изображениями сработают. Нужно только, чтобы они наскребли достаточно денег для запуска процесса. Я бы сделал все бесплатно, но выпускать рекламу – недешевое удовольствие, – сказал Санни.
– Так какой следующий шаг? – спросила Фрэнки.
– Недавно я встречался с главой «Трансплантологии Австралии». Вообще-то, как раз после того, как ты вернула мне телефон, – с улыбкой сказал Санни. – Та самая встреча в «Национале». Женщина, с которой я встречался, директор по маркетингу, как будто очень заинтересована. Ей нужно только найти деньги на этот проект. Это был мой первый большой прорыв. Мы оба были полны энтузиазма.
– А, вот как, – сказала Фрэнки, пытаясь не краснеть от воспоминания о том, как пряталась в кустах и следила за ним. – Это прекрасно, Санни. Совершенно замечательно. – Она не могла не улыбаться от того, как страстно он говорил, как был полон жизни.
– Ну ладно, – сказал Санни, собирая пустые тарелки, – время для десерта!
После того как они объелись шоколадным суфле, Санни раскинулся на ярко-красном диване в гостиной, наблюдая, как Фрэнки изучает его книжную полку, скользя кончиками пальцев по каждому корешку.
– Джон Грин, Рэйнбоу Рауэлл, Кассандра Клэр, Вероника Рот, Стефани Мейер – у тебя буквально самая большая коллекция подростковой литературы из всех моих знакомых, – рассмеялась Фрэнки.
– Ты книжный сноб, – сказал Санни, швыряя в нее подушкой.
– Вовсе нет, – ответила она, кидая подушку обратно. – Просто считаю, что литература может предложить больше, чем подростковые романы. Особенно мужчине тридцати двух лет.
– Не соглашусь. Я могу тебе прямо сейчас привести пять причин, почему Young Adult лучше всех остальных жанров, – сказал Санни, подкладывая подушку себе под голову.
– Ладно, мистер Дэй. Пять причин, прямо сейчас. Начали! – потребовала Фрэнки.
– Первая: это литературные сокровища, – начал Санни; Фрэнки ответила на это снисходительным «ха».
– Позволь закончить, – сказал Санни. – Очень часто подростковую литературу критикуют высокомерные книжные критики, подобные присутствующему здесь… – Фрэнки закатила глаза, а Санни продолжил: – И это ранит мою душу. Вспомни о книгах, получивших премии: «Ненависть, которую вы порождаете» Энджи Томас или «Дающий» Лоис Лоури. Хочешь сказать, что не ценишь эти гениальные книги на все времена, Фрэнки?
Прежде чем она успела ответить, он продолжил:
– Вторая: они прокладывают путь другим. Например, «В поисках Нево» Нево Зизин блестяще описывает тонкости гендера, религии и сексуальности! Третья: они являются комментарием к поп-культуре и современной политике – вспомни «Дорогого Мартина» Ник Стон, о ребенке, которого арестовали, а он не может осознать причины. Четвертая: они вселяют вдохновение и подогревают амбиции, в отличие от депрессивных книг, которые любишь читать ты. И пятая: два слова – «Гарри Поттер». – Санни закончил свою речь поклоном.
– Вау, – сказала Фрэнки.
– Что – вау?
– Никогда не думала, что чья-то страсть к подростковой литературе может быть настолько сексуальной, – улыбнулась Фрэнки.
– Так это значит, что ты что-нибудь прочитаешь? – спросил Санни, приподняв одну бровь.
– Ни за что. – Она попыталась спрятать усмешку. Ее взгляд зацепился за книгу на нижней полке. – О! Вот и твой «Винни-Пух»!