Читаем Книжный ниндзя полностью

– Вау. – Санни прислонился к дверной раме спальни. Он только что пришел и теперь окидывал девушку взглядом с головы до ног.

– И ты – вау, – восхитилась в ответ Фрэнки. Его волосы все еще не вполне высохли после душа, от него пахло свежим парфюмом. На нем были отглаженная синяя рубашка и посаженные по фигуре брюки-чинос. Фрэнки тут же захотелось прыгнуть к нему.

– Нет времени, детка. Мы уже на час опаздываем, – сказал Санни.

«Мои мысли настолько очевидны?» – надула губы Фрэнки и подкралась к нему, поднимаясь на цыпочки, чтобы легонько поцеловать в подбородок. Он схватил ее за руку.

– Пойдем. Давай уйдем до того, как я позволю тебе снова меня соблазнить.

Фрэнки улыбнулась, удовлетворившись мыслью, что она взъерошила его перышки.

* * *

– Как думаешь: понравлюсь я твоим друзьям? – спросила Фрэнки. Она держала руку у Санни на колене, пока он вез их обоих в Торнбури на вечеринку.

– Ты с ними уже виделась, и они тебя полюбили, – сказал он. У нее подскочило сердце от слова «полюбили». «Они меня любят, а ты?»

– Я не всех видела. Только Падди и Ричи.

– На них труднее всего произвести впечатление. Если им ты нравишься, то, поверь, понравишься и остальным.

– Так кто приезжает из-за рубежа? – поспешила спросить Фрэнки, внезапно занервничав.

– О, просто компания ребят, с которыми мы познакомились, когда путешествовали в восемнадцать лет, – улыбнулся он. – Тогда они все были такие безумные. Но и я – тоже, – ухмыльнулся Санни, останавливаясь на красный свет. Фрэнки взглянула в окно, на компанию буйных подростков в коротких юбках и с ярким макияжем, которые распевали посреди улицы и пили из бумажных пакетов.

– Хотела бы я познакомиться с тобой в твои восемнадцать лет, – усмехнулась она.

– Я бы перевернул мир пятнадцатилетней Фрэнкстон.

– Фу, – засмеялась она.

– Расскажи, какой ты была в пятнадцать лет, – попросил он.

Перед ее взглядом мелькнул образ длинных конечностей и прыщавой кожи. Она практически услышала, как мама читает мантры и отчитывает отца из соседней комнаты. У Фрэнки ускорился пульс.

– Нечего рассказывать, правда, – выдавила она.

– Фрэнк, когда ты начнешь подпускать меня к себе? – сказал Санни с несвойственным ему раздражением.

Фрэнки напряглась.

– Я, м-м-м… Когда мне было пятнадцать, я любила читать.

– Как интересно, – ответил Санни с преувеличенным сарказмом.

* * *

В большом доме с террасой пульсировала громкая музыка девяностых. На лужайке перед домом стояли трое мужчин, смеялись и курили, а красивая брюнетка в сексуальном красном платье страстно целовала невысокую блондинку в нише у входной двери.

– Такое чувство, словно я снова в школе, – с сомнением сказала Фрэнки.

– Добро пожаловать на вечеринку у Патти.

Санни провел Фрэнки в дом, не отпуская ее руку. Музыка была громкой, комнаты заполнял дым. На всех свободных столах стояли бутылки с водкой, банки с пивом и миски с чипсами и конфетами.

– Дэй! Как круто, что ты пришел. – Патти крепко хлопнул его по спине. На нем была футболка с надписью «Этот парень умеет веселиться».

– Дружище, сколько народу. Я и не ожидал, что столько будет. – Санни притянул его в объятия, отпустив руку Фрэнки.

– Рад тебя видеть, Фрэнки. – Патти поцеловал ее в щеку.

– И я, Патти. Спасибо, что пригласил. – Она затеребила юбку, внезапно чувствуя, что одета слишком парадно. Она ожидала тихую музыку, сыр и вино, а не объятия на публике, красные пластиковые стаканчики и… что это за запах, травка?

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил он.

– Было бы здорово, – ответила она, следуя за Патти в гостиную. Он открыл пиво для Санни и налил белое вино в пластиковый стаканчик для Фрэнки.

– Как твои дела? – спросил он, перекрикивая музыку.

– Хорошо. А у тебя? Санни говорит, что твоя футбольная команда все время проигрывает.

Фрэнки рассмеялась, потому что Патти немедленно начал рассуждать о том, почему его команда так плохо играет и каким образомможет улучшить результаты. Оглядывая комнату, она увидела, что в одном углу играют в пивной пинг-понг, а в другом кого-то тошнит в мусорное ведро; по комнате бесцельно бродит золотистый ретривер и ест с пола упавшие чипсы. «Где я?»

Санни тронул ее за плечо.

– Фрэнки, это мой очень старый и дорогой друг, Мигель.

Фрэнки обернулась и застыла.

– Фрэнки? Как много наслаждения увидеть тебя снова.

Загорелый кудрявый бразилец поцеловал ее руку. Фрэнки не могла пошевелиться и заговорить. «Черт, черт, черт».

– Снова? Вы раньше встречались? – Санни с любопытством посмотрел на Фрэнки.

– Да, действительно, – улыбнулся Мигель. – Мы встретились в понедельник. Мы пошли на свидание в хороший ресторан сыра и вина. Я так хорошо провел время, Фрэнки. Так рад, что могу увидеть тебя снова.

Мигель погладил ее по руке. Фрэнки побледнела.

– Извини. Я, наверное, не то услышал. Вы двое ходили на свидание? В понедельник? – недоуменно переспросил Санни. Молодая женщина в фиолетовом платье с глубоким вырезом прошла мимо Санни и схватила его за руку, спрашивая, помнит ли он ее. Санни ее отпихнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература